Glossary entry (derived from question below)
Jun 22, 2008 19:11
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Haube
German to French
Art/Literary
Architecture
Voici la phrase qui contient mon terme à problème: "Die Frauenkirche, mit ihren beiden Hauben auf den mehr als 100 Meter hohen Türmen eines der Wahrzeichen von München ist, ..."
Je comprends l'idée, bien sûr, mais avez-vous une meilleure idée que "chapeau"? C'est dimanche soir et je suis à court d'idées...
Merci beaucoup!!
Je comprends l'idée, bien sûr, mais avez-vous une meilleure idée que "chapeau"? C'est dimanche soir et je suis à court d'idées...
Merci beaucoup!!
Proposed translations
(French)
3 | dôme | Martin Kempf |
Proposed translations
30 mins
Selected
dôme
"dôme" vu dans l'article: http://fr.wikipedia.org/wiki/Frauenkirche_Munich
Et Terminus, dico spécialisé archi donne ce résultat:
Haube [Kuppel] = coupole, calotte
Et Terminus, dico spécialisé archi donne ce résultat:
Haube [Kuppel] = coupole, calotte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Et hop! C'est plié! Merci beaucoup!"
Discussion