Glossary entry

French term or phrase:

technologies du vivant

English translation:

life science technologies

Added to glossary by Victoria Porter-Burns
Jun 18, 2008 11:55
15 yrs ago
6 viewers *
French term

technologies du vivant

French to English Science Biology (-tech,-chem,micro-) university courses
One of a list of courses available at a Swiss university:

"...chimie, biotechnologie, technologie alimentaire, **technologies du vivant*...".

There are plenty of French refs on the Internet but I'm still trying to find a suitable English translation. Any ideas?

Many TIA,

Vicky
Change log

Jun 18, 2008 12:46: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Education / Pedagogy" to "Biology (-tech,-chem,micro-)"

Discussion

Melissa McMahon Jun 18, 2008:
The pick for me being the "Cornell Institute for Biotechnology and Life Science Technologies" (http://www.biotech.cornell.edu/)...
Melissa McMahon Jun 18, 2008:
Or maybe I'm wrong! - "life science technologies" comes up with some good hits.
Victoria Porter-Burns (asker) Jun 18, 2008:
Hi Melissa. Yes, I did think that. Also, 'life technologies' doesn't sound right to me in English.
Melissa McMahon Jun 18, 2008:
It comes up occasionally translated as "life technologies" (www.efbweb.org/who/frameuniv.htm), but that doesn't really seem to be anything distinct from biotechnology - maybe a redundancy in the list?

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

life science technologies

found by google
Peer comment(s):

agree Melissa McMahon : I think you're right, but the ref is itself a translated site, so not the best argument!
16 mins
agree Euqinimod (X)
39 mins
agree GILLES MEUNIER
44 mins
agree writeaway : and agree with Melissa. your ref is a German site. not the most convincing ref /oops-Swiss German. (thought I saw German. sorry)
50 mins
no, its a swiss site
agree Ingeborg Gowans (X)
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all who contributed."
13 mins
21 hrs

life sciences

Why not just say life sciences - it's a common term and science could give the "technology" idea?

http://www.ls.manchester.ac.uk/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search