Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
رواج و ركود الأسواق
English translation:
Market boom and Market recession
Added to glossary by
Noha Mostafa
May 31, 2008 14:26
16 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
رواج و ركود الأسواق
Arabic to English
Bus/Financial
Economics
.
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 14, 2008 06:08: Noha Mostafa Created KOG entry
Proposed translations
+3
36 mins
Selected
Market boom and Market recession
Market boom & prosperity for رواج الأسواق
Market recession, downturn, slump and contraction for ركود وانكماش السوق
Market recession, downturn, slump and contraction for ركود وانكماش السوق
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
markets boom and bust
.
1 hr
prosperity vs. recession
in a market.
1 hr
market boom and recession
Bull and bear are terms in the financial investment markets,if the question is related to that.A market is said to be bullish when the trend is upwards in terms of investment and demand, and if the trend is downwards the the market is said to be bear due to the lack of investment.
1 hr
prosperous and in recession markets
*
4 hrs
.
..
Something went wrong...