Glossary entry

English term or phrase:

condescended to

French translation:

dédaignait ,méprisait

Added to glossary by Marie-Ange West
May 28, 2008 09:02
15 yrs ago
English term

condescended to

English to French Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Comment traduiriez-vous ce verbe ici?

"...Daisy Miller, done in Wellesian deep focus with overlapping dialogue, on the other hand, found its style enhancing the tensions in the material and helping to put a layer of modern commentary upon the nineteenth-century story, which neither condescended to nor disengaged the viewer from the film. "

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

dédaignait ,méprisait

qui ne dédaignait pas, ne méprisait pas le spectateur
Peer comment(s):

agree Ilinca Florea : abaissait aussi
2 hrs
Merci Ilinca!!
agree jean-jacques alexandre
4 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok, merci."
+1
3 mins

ne traitait pas le spectateur avec condescendance

..
Note from asker:
"traiter" c'est plutôt utilisé pour une personne non?
Peer comment(s):

agree Sabine Sur
3 mins
merci
Something went wrong...
+1
18 mins

ne se montrait pas condescendant avec le spectateur

-
Peer comment(s):

agree Tony M : Might one not say 'envers le spectateur'?
31 mins
Something went wrong...
41 mins

sans complaisance pour

Proposition
Something went wrong...
+2
2 hrs

sans pour autant le prendre de haut

Essai.
Peer comment(s):

agree sueaberwoman
1 hr
agree Alain Chouraki : "sans faire preuve de condescendance envers le spectateur pour autant, ni le sortir de l'atmosphère (du film)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search