May 25, 2008 14:14
15 yrs ago
Dutch term

heuse kraan

Dutch to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
Ein Kurzfilm wurde gedreht, die Beschreibung des Making of lautet: ‘The making of’ doet verslag van de draaidag waarop een **heuse kraan** werd gebouwd en alle aanwezigen de grote kale ster wilden behagen.
Ich hoffe, meine Fragen arten für Euch nicht langsam in Belästigung aus, aber hier stehe ich absolut auf dem Schlauch ... Der Schauspieler ist glatzköpfig, so weit komme ich ja, aber was mache ich mit dem heuse kraan?
Proposed translations (German)
4 +5 ein echter Kran, ein richtiger Kran

Discussion

Elke Adams (asker) May 26, 2008:
Guten Montag Susanne, aufgrund der Nachfrage hier gerne die Erklärung: Cees Geel, Gewinner des Goldenen Kalbs, ist "der große kahle Star", schöne Woche Euch allen:-))))))))
Susanne Bittner May 26, 2008:
Und jetzt interessiert uns natürlich auch am Montag noch brennend, wer der ,grote kale ster' ist? Viele Grüße Susanne
Elke Adams (asker) May 25, 2008:
Liebe Kollegen, da war ich wohl tatsächlich auf dem Holzweg mit meiner Suche nach einer weiteren Bedeutung. Ich finde diesen Kranauftritt nur so zusammenhanglos, deshalb die Idee, dass mehr dahinterstecken könnte. Aber offenbar haben einfach alle Anwesenden gestaunt, dass so ein Ding aufgebaut wurde.
Ganz herzlichen Dank für Eure tolle Hilfe, und das noch dazu an einem Sonntag. Das ist einfach Spitze!!!!:-)))))))))))))))))))))

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

ein echter Kran, ein richtiger Kran

Oder habe ich deine Frage nicht richtig verstanden?



--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2008-05-25 14:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

Der Niederländer an meiner Seite kann sich beim besten Willen auch nur einen Baukran darunter vorstellen. Aber vielleicht haben die Kollegen noch eine zündende Idee.

Herzliche Grüße.
Note from asker:
Hallo, den Kran hatte ich auch zunächst. Meiner Meinung nach ist hier aber etwas anderes gemeint, kraan heißt doch auch "Ass, Könner, Kanone". Der kurze Text ist mit einem "Augenzwinkern" geschrieben, daher denke ich, dass kein echter Kran gebaut wurde, sondern dass etwas anderes hinter dem heuse kraan stecken muss. Oder habe ich mich verrannt?
Peer comment(s):

agree Zilvergras : "Kraan" in de betekenis "een kraan van een jongen" is m.i. wat uit de mode. Volgens mij wordt hier inderdaad een hijskraan bedoeld.
19 mins
Danke, Huub.
agree Paul Peeraerts : ja, kan ook volgens mij alleen een hijskraan zijn
27 mins
Danke, Paul.
agree Marian Pyritz : Hier ist sicher ein richtiger (Schwenk)Kran gemeint, der bei der Produktion von Werbefilmen häufiger eingesetzt wird.
33 mins
Danke, Marian.
agree Laurens Landkroon
15 hrs
Danke, Laurens
agree Susanne Bittner
20 hrs
Danke, Susanne
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "nochmals ganz herzlichen Dank:-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search