Glossary entry

Spanish term or phrase:

trabajo de campo

Italian translation:

pratica professionale

Added to glossary by Veronica Colasanto
Apr 8, 2008 16:46
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

trabajo de campo

Spanish to Italian Social Sciences Education / Pedagogy
Presentación de situaciones, ejercitación de resolución de problemas y **trabajo de campo**

Grazie

Discussion

Veronica Colasanto (asker) Apr 9, 2008:
Gente, vi ringrazio tantissimo le risposte, resterò con quella di Alessia, che mi sembra la più adatta secondo il contesto. Grazie mille ancora e buona giornata!!!!
mirta diez Apr 9, 2008:
Me da la impresión que le estamos dando demasiadas. El trabajo de campo no es una "intervención" es una investigación, y esto es así tanto para las Ciencias Sociales como para alguna de las Ciencias Humanas (campos en los que trabajo).
Maria Assunta Puccini Apr 9, 2008:
me parece que no siempre las traducciones de los diccionarios pueden ser aplicadas literalmente a todas las regiones geográficas por igual por lo que creo que la única que puede decidir sobre l término que más se ajusta al contexto, es quien lo conoce ;-
Maria Assunta Puccini Apr 9, 2008:
Mirta, al menos aquí, el término puede referirse tanto a la investigación en sí como a cualquier tipo de trabajo práctico que se realice por fuera del laboratorio o aula, lo que no necesariamente significa "campo" en el sentido en que tú lo has entendido.
mirta diez Apr 8, 2008:
pido disculpas: me releo, y quise decir que todas se ajustan pero no todas son la traducción exacta del termino, según mi modo de ver.
mirta diez Apr 8, 2008:
en el campo de forma de laboratorio.
mirta diez Apr 8, 2008:
No, Maria Assunta, el termino en castellano no es muy amplio, es que se le estan dando interpretaciones que no se ajustan al termino. Claro que cuando se hace trabajo de campo se recogen pruebas empíricas, pues es una practica profesional de intervención
Maria Assunta Puccini Apr 8, 2008:
Hola, Veronica: aquí se necesitaría algo más de contexto pues el término español es demasiado amplio y no está muy claro si se refiere al campo de la investigación o simplemente al trabajo realizado por el estudiante o el psicólogo fuera del laboratorio

Proposed translations

33 mins
Selected

pratica professionale

è un'espressione molto comune, soprattutto per il percorso di psicologi.

--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2008-04-09 11:34:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Veronica, mi fa molto piacere...
Example sentence:

Lo sviluppo veloce di Internet ha accentuato la necessità di rivedere la pratica professionale dello psicologo riguardo ai principi etici. ...

In accordo con la regolamentazione attinente all'attività professionale, anche la pratica professionale oggetto del tirocinio dello psicologo deve essere ...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Alessia! Questa era la più adatta al testo"
21 mins

intervento sul campo

ho sempre sentito dire così
Note from asker:
Grazie mille per la tua risposta!
Something went wrong...
+2
51 mins

ricerca sul campo

Sono definiti ricerca sul campo differenti metodi di ricerca e raccolta dei dati adottati in numerosi campi disciplinari.


Antropologia [modifica]

In antropologia la ricerca sul campo consiste nei metodi di osservazione, partecipazione a, e notazione dei fenomeni sociali indagati, alla base della produzione etnografica. Il moderno metodo etnografico deriva dalle esperienze pioniere di Bronislaw Malinowsky durante la prima guerra mondiale. Arricchitosi e affinatosi notevolmente, soprattutto grazie a innovazioni teóriche e tecniche, il metodo dell'osservazione partecipante rimane fondamentalmente una operazione di full immersion in una determinada situazione socio-culturale.

http://it.wikipedia.org/wiki/Ricerca_sul_campo

Buon lavoro.
mirta
Note from asker:
Hola Mirta: "Ricerca sul campo" no me pareció que se adaptase al texto que estoy traduciendo. Gracias y buen día :)
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Mi sembra il più adatto. http://nevada.ual.es/decahuma/Programas/3010014.DOC - http://www.psicologia.unimib.it/02_studiare/scheda_corso.php...
1 hr
agree Silvia Di Persio
1 hr
neutral Oscar Romagnone : Nel dizionario Tam ho trovato "investigación de campo" come traducente di "ricerca sul campo"!
4 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

esperienza/lavoro diretto sul campo

Propongo anche la mia idea anche se avete proposto tutti quanti soluzioni validissime. :-)
Note from asker:
Infatti, sono tutte valide...Grazie mille!
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : También esta...
37 mins
Gracias Maria Assunta!
agree Alessia Del Conte : concordo con "esperienza sul campo"
7 hrs
Grazie Alessia! ;-)
Something went wrong...
5 hrs

lavori pratici

..
Note from asker:
¡Gracias, Maura! Pero preferí "pratica professionale" Suerte :)
Something went wrong...
1 hr

laboratorio pratico

.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-04-09 10:58:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di niente. Era piuttosto complicata, l'importante è che hai trovato una soluzione : )
Note from asker:
Grazie Monia! Ma un'altra risposta m'è sembrata più adatta :)
Something went wrong...
+2
8 mins

prove empiriche

Occorre però chiarire prima il contesto preciso...

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2008-04-08 17:15:10 GMT)
--------------------------------------------------

In questo caso, secondo me, potrebbe essere adatto; oppure avevo pensato anche a "sperimentazioni dirette"...

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2008-04-09 14:07:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

íDe nada Veronica!...mis mejores saludos a tí y a todo el Brasil que non sabes cuanto me gustaría visitar un día! :)
Note from asker:
Hai ragione, parla della professione dello psicologo. El psicólogo en el gabinete escolar. Los pasos de la acción. Cuestiones éticas (...) Presentación de situaciones, ejercitación de la resolución de problemas y trabajo de campo.
De hecho lo que me pareció mejor fue simplemente "pratica professionale", que es bien claro. ¡Gracias, Oscar! Buona giornata (beh, pomeriggio per voi) :)
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Después de leer la aclaración de Veronica, creo que esta se ajusta más que la de Mirta, pues parece referirse más a la práctica de la psicología como intervención directa en el campo, que a la investigación.
2 hrs
muchas gracias Maria Assunta!
agree Barbara Salardi : ;-)
2 hrs
grazie Barbara....come va? ;-)
neutral mirta diez : Querida M. Assunta: trabajo de campo no significa _al aire libre_ sino en el contexto donde se desarrollan los eventos a investigar, en este caso la escuela o gabinete escolar.
2 hrs
Yo no estoy de acuerdo sobre el término RICERCA ya que en el diccionario Tam como traducción de "ricerca sul campo" propuesto por tí he encontrado "investigación de campo". Además la palabra "trabajo" se parece a 1 intervención antes que a 1 investigación
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search