Glossary entry

Italian term or phrase:

giusta prudenza

English translation:

Due caution

Added to glossary by Gad Kohenov
Mar 27, 2008 15:08
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

giusta prudenza

Italian to English Bus/Financial Law: Contract(s)
La giusta prudenza, il tempismo e la correttezza dimostrata da XXX non hanno potuto comunque evitare conseguenze pregiudizievoli (in seguito ad un'azione di richiamo di un prodotto difettoso).
Si può tradurre "giusta prudenza" in questo caso con "due diligence"?
Proposed translations (English)
3 +4 Due caution
4 necessary caution
4 due caution
Change log

Apr 10, 2008 06:29: Gad Kohenov Created KOG entry

Apr 10, 2008 06:30: Gad Kohenov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/108553">Gad Kohenov's</a> old entry - "giusta prudenza"" to ""Due caution""

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

Due caution

Due dilgencei (secondo Babylon) e: 1) Debita cura, normale diligenza, planificazione precisa pedante....
Due caution has Google hits in context.
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis
3 mins
Thanks a lot Jim!
agree Giovanni Pizzati (X) : allegria, Gad!
22 mins
Grazie siculo!
agree Peter Cox
1 hr
Thanks a lot Peter!
agree Paola Dossan
21 hrs
Mille grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

necessary caution

This is the expression that comes to mind.
Peer comment(s):

neutral Gad Kohenov : Great minds think alike :))
0 min
Something went wrong...
1 hr

due caution

Due caution rather than necessary, - due being the term generally used in legal contexts which it sounds like yours is. It is often used as 'all due caution' tho to add 'all' would be adding something that your ST does not have.
Due care and attention also came to mind, but is not so suitable to the context, being used more for, eg, road accidents. Care in this context is not so suitable.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search