Mar 10, 2008 20:36
16 yrs ago
English term

setter of traps

English to Polish Social Sciences Idioms / Maxims / Sayings
To Lao-tse, the world was not a setter of traps but a teacher of valuable lessons.

Proposed translations

+5
1 min
Selected

nie zastawiał pułapek, lecz udzielał wartościowych lekcji

moze tak...
Peer comment(s):

agree Agnieszka Hamann : tak brzmi naturalnie
24 mins
dziekuje
agree Tomasz Poplawski : tą odpowiedzią wykonałaś 300% normy
31 mins
dzieki, tak jakos wyszlo z rozpedu ;-)
agree allp
32 mins
dziekuje
agree legato
37 mins
dziekuje
agree Polangmar
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo zgrabnie:) wielkie dzięki."
+1
22 mins

autor pulapek

Ja bym przetlumaczyla tak jak napisalam ponizej.
Example sentence:

Dla Lao-Tse, swiat nie byl autorem pulapek lecz nauczycielem cennych lekcji.

Peer comment(s):

agree Polangmar : myśliwy zastawiający pułapki
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search