Mar 1, 2008 19:32
16 yrs ago
8 viewers *
English term

corporation

English to Bosnian Law/Patents Law (general) law
the bank is a corporation with trust powers? samo da ne bude korporacija.
da li je to privredno društvo, d.d. , društvo kapitala??
Proposed translations (Bosnian)
4 +4 društvo kapitala
3 +1 d.d.
Change log

Mar 1, 2008 19:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

maci (asker) Mar 2, 2008:
korporacija sa ovlastima trust-a Da li je to onda korporacija sa ovlastima trusta
/ zaklade?
Ili sa punomoćima koje imaju povjerioci?

Dubravka Hrastovec Mar 2, 2008:
Nedime, i to je točno. No, osobno bih na ovom mjestu vjerojatno upotrijebila riječ 'korporacija'...
Nedim Sahovic Mar 2, 2008:
U Bosni, naprimjer, banke po zakonu ne mogu biti d.o.o., već samo d.d., što znači da se tu ne bi moglo primijeniti "društvo kapitala" radi toga što taj pojam objedinjuje dva prethodna...

Proposed translations

+4
49 mins
Selected

društvo kapitala

... za razliku od društva osoba.
Premda ne vidim zašto ne bi moglo biti 'korporacija': http://www.limun.hr/main.aspx?id=10577&Page=
Peer comment(s):

agree Natasa Djurovic
1 hr
Hvala!
agree maja brown
1 day 4 hrs
Hvala!
agree Edina Jerlagic
1 day 10 hrs
Hvala!
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
2 days 2 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
30 mins

d.d.

Dionicarsko drustvo.
Peer comment(s):

agree GLUKOZA : privredno drustvo
327 days
Hvala Glukoza
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search