Glossary entry

English term or phrase:

excess coverage

Spanish translation:

cobertura en exceso

Added to glossary by María Eugenia García
Jul 19, 2002 16:05
21 yrs ago
46 viewers *
English term

excess coverage

English to Spanish Law/Patents Insurance insurance
Any "Global" policies purchased by XXX do provide coverage for all subsidiaries and/or joint ventures where XXX is greater than a 50% shareholder, which is the case for Argentina. In addition, our European Property Insurance provides excess coverage over locally placed insurance policies providing that those policies meet the minimum standards that XXX and our insurers have set.

En mi diccionario aparece traducido así: excess:(Brit insurance) franquicia. Tiene algo que ver?
Es lo mismo que una umbrella coverage?
MUCHAS GRACIAS!

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

cobertura en exceso

Buceo:

Te cuento que lo que sucede aca es que existe una póliza local que tiene un monto indemnizatorio máximo y otra póliza mundial que cubre sólo los montos que superan ese límite máximo de la póliza local. Es decir, un asegurado mundial (ej. empresa farmacéutica) tiene una póliza en Argentina con la compañía X por USD10.000 y el grupo empresario (empresa farmacéutica) también tiene contratada una póliza madre que cubre en exceso de esos USD10.000. Si el siniestro es de USD20.000, la póliza local cubre los primeros USD10.000 y la póliza de cobertura en exceso los USD10.000 restantes.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 16:23:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Lo que se explica más abajo en tu texto es que los términos y condiciones del contrato tienen que ser consistentes porque en un caso cubierto por una y no por la otra se pueden presentar inconvenientes.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Más exacto imposible,María Eugenia.
2 mins
Gracias Miguel. Siempre halagando mis propuestas! :-)
agree Pablo Tarantino
3 hrs
Gracias Pablitus!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

(Póliza de) cobertura deducible

Deducible (Deductible or excess coverage): Esta es la cantidad de costos médicos que usted debe desembolsar antes de que el proveedor de seguros empiece a pagar. Puede ser un monto anual, una cantidad por la duración de la póliza o una cantidad por cada accidente. Ejemplo: un deducible de $50 significa que usted debe pagar los primeros $50 de gastos médicos antes de que el asegurador empiece a pagar
Something went wrong...
28 mins

cobertura de excedentes

Ver sig. ref.

"Entre su sede central y Zurich Suiza se celebrará un contrato master que regulará la protección del seguro en todo de mundo.

El contrato incluisá una cobertura de seguro adicional que complementará la póliza local y revestirá la forma de


Cobertura de la diferencia en las condiciones (DIC)

Cobertura de la diferencia en los límites de las indemnizaciones (DIL) o cobertura de excedentes (XS)

Financiación alternativa de los riesgos"

www.zurichbusiness.com/spanish/ipb.inp.01.html

Es lo mismo que explica María Eugenia en la respuesta anterior, nada más que un poco cambiado el término.

Saludos, Sery


Something went wrong...
4 hrs

cobertura sujeta a una cláusula de franquicia

La idea es un poco lo que ya explicaron pero conforme a lo que me explicó un especialista en seguros se dice sujeto a una cláusula de franquicia.
La cláusula "Paraguas" que así se denomina en el ámbito de seguros creo que es diferente.
Hope it helps

Something went wrong...
12 hrs

...cobertura excesiva...

Según el LOGOS...

HTH.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search