Glossary entry

English term or phrase:

Keep your tail up

Serbo-Croat translation:

Glavu gore!

Added to glossary by Marija Petrovic (X)
Jan 21, 2008 13:33
16 yrs ago
English term

Keep your tail up

English to Serbo-Croat Other Idioms / Maxims / Sayings idiom
da li bi moglo da se prevede kao ne podvijaj rep ili sam potpuno pogresila?
Hvala
Proposed translations (Serbo-Croat)
3 +5 Glavu gore!
4 drzi rep podignut/podigni rep
Change log

Jan 26, 2008 10:05: Marija Petrovic (X) Created KOG entry

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

Glavu gore!

Ovaj izraz sam uspela da pronađem samo u nekim englesko-nemačkim i englesko-mađarskim rečnicima, i koliko vidim koristi se da se nekome pruži podrška ili da se neko ohrabri... nešto slično kao "Chin up!", tako da bi trebalo da je i Vaša pretpostavka na mestu.
Nadam se da će vam link dole pomoći.
Peer comment(s):

agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X) : Upravo tako Marija! ;-
9 hrs
Hvala.
agree Srdjan Stepanovic
1 day 8 hrs
Hvala.
agree Ingrid Lovric
1 day 22 hrs
Hvala.
agree Natasa Djurovic
2 days 2 hrs
Hvala.
agree Mirjana Popovic Kirkontzogloy
31 days
Hvala.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
46 mins

drzi rep podignut/podigni rep

Sudeci po prethodno postavljenim pitanjima, sudim da je opet rec o avionima pa pretpostavljam da se misli na rep aviona.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search