Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
disclosure statement
Russian translation:
заявление о раcкрытии информации
Added to glossary by
val_legrand
Jan 16, 2008 14:31
16 yrs ago
6 viewers *
English term
disclosure statement
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
The explanation is set out in paragraph 3 of their disclosure statement.
Отчет о раскрытии информации?
What would be the most appropriate rendition?
I will greatly appreciate your comments and suggestions.
Svetlana.
S
Отчет о раскрытии информации?
What would be the most appropriate rendition?
I will greatly appreciate your comments and suggestions.
Svetlana.
S
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jan 30, 2008 05:53: val_legrand Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 mins
пояснительная записка; информационный отчет
В зависимости от ситуации могут быть различные варианты.
19 mins
сведения/информация о деятельности компании
в соответствии с законодательством США компании обязаны публиковать сведения о своей деятельности, включая финансовые показатели, кроме сведений, являющихся конфиденциальными или коммерческой тайной.
+1
25 mins
Your version is the most accurate translation
.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-01-16 14:57:58 GMT)
--------------------------------------------------
Или сведения в порядке раскрытия информации. В нашем законе об АО есть статья
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-01-16 14:57:58 GMT)
--------------------------------------------------
Или сведения в порядке раскрытия информации. В нашем законе об АО есть статья
1 hr
отчет или объяснительная записка по поводу раскрытия информации
которая, видимо, первоначально не была для этого предназначена.
Правда, м.быть еще ***положение в договоре относительно раскрытия информации***. Но это только вы можете знать из контекста.
Правда, м.быть еще ***положение в договоре относительно раскрытия информации***. Но это только вы можете знать из контекста.
+2
1 hr
Положение о раскрытии информации
По-моему, так будет вернее.
Example sentence:
ПОЛОЖЕНИЕ О РАСКРЫТИИ ИНФОРМАЦИИ ОБ АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦАХ ОТКРЫТЫХ АКЦИОНЕРНЫХ ОБЩЕСТВ 1. Настоящее Положение о раскрытии информации об �
Peer comment(s):
agree |
Igor Boyko
4 mins
|
Спасибо, Игорь!
|
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
1 hr
|
Спасибо, Алексей!
|
Discussion