Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Business
French translation:
bonus sur atteinte des résultats ou bonus sur résultats
Added to glossary by
A-R-Traduction
Jan 14, 2008 15:16
16 yrs ago
English term
Business
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Pour l'expression "Business bonus"
Business Bonus = The aggregate of the Company Bonus and Subsidiary Bonus
The “business bonus” is split into two sections, a “Company target” of £00.0m EBITA and a “Subsidiary target” of €00.0m EBITA.
¼ of the “business bonus” is payable for achievement of the “Company target” and ¾ of the “business bonus” is payable for achievement of the “Subsidiary target”.
Merci pour votre aide.
Business Bonus = The aggregate of the Company Bonus and Subsidiary Bonus
The “business bonus” is split into two sections, a “Company target” of £00.0m EBITA and a “Subsidiary target” of €00.0m EBITA.
¼ of the “business bonus” is payable for achievement of the “Company target” and ¾ of the “business bonus” is payable for achievement of the “Subsidiary target”.
Merci pour votre aide.
Proposed translations
(French)
4 +4 | bonus sur atteinte des résultats ou bonus sur résultats | Michel A. |
4 +1 | prime d'activité | Beatrice Hercend |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
bonus sur atteinte des résultats ou bonus sur résultats
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
+1
7 mins
prime d'activité
déterminée en fonction des objectifs atteints. Une autre façon de le dire.
Peer comment(s):
agree |
Christiane Bujold
: ^Dans le même ordre d'idée, prime de rendement d'affaires
1 hr
|
Something went wrong...