Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
dein Ding über alle Widerstände hinweg durchziehen
French translation:
aller jusqu'au bout de ses convictions contre vents et marées
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Jan 10, 2008 17:57
16 yrs ago
1 viewer *
German term
sein Ding durchziehen
German to French
Art/Literary
Other
„Du musst unbedingt an dich selbst glauben“, sagt sie immer wieder:
„Nur dann wird auch was aus dir!“
Die eigene Marke definieren, sich auf die eigenen Stärken konzentrieren und ***dein Ding*** über alle Widerstände hinweg ***durchziehen***.
merci
„Nur dann wird auch was aus dir!“
Die eigene Marke definieren, sich auf die eigenen Stärken konzentrieren und ***dein Ding*** über alle Widerstände hinweg ***durchziehen***.
merci
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+7
10 mins
Selected
s.u.
poursuivre sa route (pop.: tracer sa route) contre vent et marée
"Aller contre vent et marée" se dit lorsque la marée et le vent se trouvent contraires à la route qu'un bâtiment veut tenir.
Fig. et fam., S'obstiner, persévérer contre vent et marée, Poursuivre ce qu'on a commencé, malgré toutes les difficultés qui s'y opposent.
http://www.mshs.univ-poitiers.fr/feraud/academie/vent8.htm
"Aller contre vent et marée" se dit lorsque la marée et le vent se trouvent contraires à la route qu'un bâtiment veut tenir.
Fig. et fam., S'obstiner, persévérer contre vent et marée, Poursuivre ce qu'on a commencé, malgré toutes les difficultés qui s'y opposent.
http://www.mshs.univ-poitiers.fr/feraud/academie/vent8.htm
Note from asker:
vents et marées, je l'avais déjà - j'adore cette expression, également employée ds une chanson de Prévert (Les Visiteurs du soir) |
Peer comment(s):
agree |
lorette
: même si Geneviève l'a déjà :o)
1 hr
|
agree |
Anne-Sophie Jubien (X)
1 hr
|
agree |
belitrix
2 hrs
|
agree |
Andrea Jarmuschewski
: suivre sa route/son idée envers et contre tout
3 hrs
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
14 hrs
|
agree |
ni-cole
14 hrs
|
agree |
sophieb
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à toute l'équipe, j'ai fait un mélange des réponses de Catherine et d'Emmanuelle"
1 hr
faire ce que tu as envie de faire.....
quels que soient les obstacles
Du Denglish ? Do your own thing?
Du Denglish ? Do your own thing?
1 hr
vivre ses envies jusqu'au bout/aller jusqu'au bout de ses envies
Encore une :o)
Ses envies ou autre chose !
Etw. bis zum Schluss durchziehen = mener qqch à bien jusqu'au bout
Et pour "über", tu pourrais dire "malgré" sachant que "jusqu'au bout" est assez fort.
Bonne soirée.
Ses envies ou autre chose !
Etw. bis zum Schluss durchziehen = mener qqch à bien jusqu'au bout
Et pour "über", tu pourrais dire "malgré" sachant que "jusqu'au bout" est assez fort.
Bonne soirée.
+3
1 hr
n'en faire qu'à sa tête, suivre son intuition
peut-être aussi "rester fidèle à ses objectifs" ou "tenir tête" etc.
Peer comment(s):
agree |
belitrix
: D'accord avec toi. Il ne s'agit pas ici simplement d'envies, mais d'une conviction personnelle, n'est-ce pas? Mais la réponse d'Acarte me semble plus plausible.
1 hr
|
agree |
lorette
: oui "conviction" ! C'est ce que je cherchais. De très belles idées, Manue :o)
1 hr
|
agree |
ni-cole
13 hrs
|
16 hrs
mener sa barque à bon port
autre idée
"La vie en ce monde est comme une mer tumultueuse qu'il faut traverser pour mener notre barque à bon port", Saint-Augustin.
"La vie en ce monde est comme une mer tumultueuse qu'il faut traverser pour mener notre barque à bon port", Saint-Augustin.
Discussion