Dec 18, 2007 12:20
16 yrs ago
Swedish term

lösenrätt

Swedish to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
This is from a bank statement concerning a loan. The last line is "kostnadsfri lösenrätt from." Fee free? Any suggestions? Thanks

Proposed translations

16 hrs
Selected

penalty free early repayment

banks generally charge a fee (or penalty in the US) if you wish to repay a loan early
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

right of prepayment, right to prepay

Not redemption here
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X)
2 days 10 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

right to (full) amortization

Right to amortize/settle (debt) in full (w/o charges).
The right to settle the debt without additional fees at one occasion as opposed to gradually under a long term plan.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : The questioner is from the UK where loans are repaid & not amortised, unless written off by lender to borrower's delight! Unaware if the target-readership is US/Can., I take your AE point. Settle a loan is, in BE, arguably ambiguous for arranging one.
2 days 8 hrs
I wrote settle as well. All my dictionaries support my use of amortize/-ation. Maybe a UK/US difference?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search