Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
décrabottage
Dutch translation:
desynchronisatie
Added to glossary by
Koenraad Van den Driessche
Dec 15, 2007 13:45
16 yrs ago
French term
décrabottage
French to Dutch
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
metro train
Weet ieman wat 'décrabottage' betekent in de volgende zin?
Procéder au décrabottage des bogies sur l'UT (verder geen context)
Procéder au décrabottage des bogies sur l'UT (verder geen context)
Proposed translations
(Dutch)
3 | desynchronisatie | Bram Poldervaart |
2 | ontkoppelen, loskoppelen | leo van bragt |
Proposed translations
1 day 22 mins
Selected
desynchronisatie
Ik kom crabottage tegen in verband met assen en turbines...
bijv: lors du remontage des turbines à bien les indexer
les unes par rapport aux autres (crabottage). in : http://www.leroy-somer.com/documentation_pdf/notices_pdf/208...
in dit verband zou het desynchronisatie kunnen zijn.
bijv: lors du remontage des turbines à bien les indexer
les unes par rapport aux autres (crabottage). in : http://www.leroy-somer.com/documentation_pdf/notices_pdf/208...
in dit verband zou het desynchronisatie kunnen zijn.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt Bram - interessante vondst"
18 mins
ontkoppelen, loskoppelen
Dit is een gokje, Koenraad. Een "cabrotage" is volgens Kluwers GPW een klauwkoppeling. Ik veronderstel dat het in jouw context dan gaat om onderstellen die via een klauwkoppeling gekoppeld zijn, en die losgekoppeld of ontkoppeld moeten worden. Zou dat kunnen?
--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2007-12-15 14:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
Ik kom het woord mét vertaling ook tegen, zij het in een totaal andere context, bij Honda (tuinmachines): hun tuinfrees F 560 heeft de optie "décrabotage", wat inderdaad in nederlandstalige brochures van hetzelfde toestel vertaald wordt als "wielontkoppeling".
--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2007-12-15 14:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
Ik kom het woord mét vertaling ook tegen, zij het in een totaal andere context, bij Honda (tuinmachines): hun tuinfrees F 560 heeft de optie "décrabotage", wat inderdaad in nederlandstalige brochures van hetzelfde toestel vertaald wordt als "wielontkoppeling".
Note from asker:
Alweer bedankt Leo! Ik heb het gevoel dat je gelijk hebt met jouw loskoppelen. Daar het hier bovendien gaat over een al vertaald document, zou 'décrabotage' hier misschien zelfs verkeerd gebruikt kunnen zijn. |
Something went wrong...