Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
valsčius
English translation:
rural district
Added to glossary by
Vidmantas Stilius
Jun 27, 2002 10:45
21 yrs ago
1 viewer *
Lithuanian term
valsčius
Lithuanian to English
Other
administracinis skirstymas
16 amiuje.
Įdomu, kaip kolegos verčia į odį.
Įdomu, kaip kolegos verčia į odį.
Proposed translations
(English)
2 +2 | (rural) district | Ilia Beder |
3 | township | Rasa Didžiulienė |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
(rural) district
I think valsčius is similar to the Russian volost which is widely translated as "rural district" or just "volost".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
7693 days
township
en.wikipedia.org (Administrative divisions of Lithuania)
To facilitate such a right townships (Russian: volost, Lithuanian: valsčius) and elderates (Russian: mir, Lithuanian: seniūnija) were established. By the end of 1861 there were 1,479 elderates in 181 townships of Vilna Governorate and 1,033 elderates in 153 townships of Kovno Governorate.[8] The elderates would elect an elder (Russian: starosta, Lithuanian: seniūnas) and representatives to a township council (Lithuanian: valsčiaus sueiga)
To facilitate such a right townships (Russian: volost, Lithuanian: valsčius) and elderates (Russian: mir, Lithuanian: seniūnija) were established. By the end of 1861 there were 1,479 elderates in 181 townships of Vilna Governorate and 1,033 elderates in 153 townships of Kovno Governorate.[8] The elderates would elect an elder (Russian: starosta, Lithuanian: seniūnas) and representatives to a township council (Lithuanian: valsčiaus sueiga)
Something went wrong...