Serbo-Croat term
neto dobitak (gubitak) poslovanja koji se obustavlja
Ne uspevam da pronadjem tacan prevod.
Unapred hvala
4 +5 | Net operating profit (loss) that is witheld | Bogdan Petrovic |
Nov 15, 2007 13:24: Sherefedin MUSTAFA changed "Language pair" from "English to Serbo-Croat" to "Serbo-Croat to English"
Nov 15, 2007 15:39: Mira Stepanovic changed "Term asked" from "NETO DOBITAK (GUBITAK) POSLOVANJA KOJI SE OBUSTAVLJA" to "neto dobitak (gubitak) poslovanja koji se obustavlja"
Proposed translations
Net operating profit (loss) that is witheld
Amounts of ceded premiums and/or loss withheld from the REINSURER by the CEDENT in order to provide the cedent with collateral security for the due performance of the obligations of the reinsurer under a REINSURANCE TREATY.
agree |
Peter Bugarchich
: Net gain (loss) witheld (simplified)
4 mins
|
hvala
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
: Slazem se.
11 hrs
|
hvala.
|
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
20 hrs
|
hvala.
|
|
agree |
Majda03
18 days
|
agree |
Mirjana Popovic Kirkontzogloy
23 days
|
Discussion