Glossary entry

English term or phrase:

candy's dandy, liquor's quicker

Polish translation:

Kawa się nadawa, lecz gorzała szybciej działa

Added to glossary by literary
Nov 13, 2007 08:04
16 yrs ago
English term

candy's dandy, liquor's quicker

English to Polish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Takie powiedzenie. "Cukierki są świetne, alkohol jest szybszy." Można się zamęczyć szukając rymów, ale może ktoś zna jakieś gotowe polskie tłumaczenie.

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

Kawa się nadawa, lecz gorzała szybciej działa

To Barańczak, nie ja ;-)
Antologia angielskiej i amerykańskiej poezji niepoważnej, Wydawnictwo a5, Poznań, 1993

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-11-13 08:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

Jest tego trochę więcej, autorem jest Ogden Nash, a tlumaczenie Baranczaka powala ;-)
http://learnenglish.blog4u.pl/
Peer comment(s):

agree TechWrite : :))) pasuje jak ulał
10 mins
agree bajbus : świetne!
24 mins
agree Barbara Gadomska : w "Fioletowej krowie" Barańczak proponuje 13 różnych wersji
32 mins
agree Agnieszka Hayward (X) : śliczności
42 mins
agree EnglishDirect : revelka
2 hrs
agree allp : :)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
730 days

cukier krzepi, wódka lepiej

popularne polskie powiedzenie ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search