Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mobilizing plant and equipment
Greek translation:
επιστρατεύουμε εγκαταστάσεις κι εξοπλισμό
English term
mobilizing plant
Ψάχνω έναν ωραίο τρόπο να πω το "mobilizing plant", αλλά χωρίς να χρησιμοποιήσω τη λέξη "κινητοποίηση/κινητοποιώ" γιατί δεν μου κάθεται πολύ καλά Ελληνικά. Ούτε "επιστρατεύω" βέβαια.
4 +1 | επιστρατεύουμε εγκαταστάσεις και εξοπλισμό | Nick Lingris |
4 +1 | ενεργοποιούμε το εργοτάξιο και συγκεντρώνουμε μηχανήματα .... | STAMATIOS FASSOULAKIS |
4 | συγκεντρώνουμε/συναθροίζουμε | Evi Prokopi (X) |
Oct 17, 2007 10:14: d_vachliot (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569837">d_vachliot (X)'s</a> old entry - "mobilizing plant "" to ""επιστρατεύουμε εγκαταστάσεις και εξοπλισμό""
Oct 17, 2007 10:34: d_vachliot (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569837">d_vachliot (X)'s</a> old entry - "mobilizing plant "" to ""επιστρατεύουμε εγκαταστάσεις και εξοπλισμό""
Oct 17, 2007 10:35: d_vachliot (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569837">d_vachliot (X)'s</a> old entry - "mobilizing plant "" to ""επιστρατεύουμε εγκαταστάσεις ""
Oct 18, 2007 19:16: Danae Lucia Ferri changed "Language pair" from "Greek to English" to "English to Greek"
Proposed translations
επιστρατεύουμε εγκαταστάσεις και εξοπλισμό
plant and equipment = εγκαταστάσεις και εξοπλισμός
συγκεντρώνουμε/συναθροίζουμε
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-10-16 10:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
συγκεντρωνόμαστε στις εγκατατάσεις...
Θέλει να πει "ξεκινάμε" δηλ. Και ψάχνω μετάφραση και για το plant. |
Discussion