Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inaugural narrative act
Russian translation:
вводный нарративный акт
Added to glossary by
Valery Kaminski
Oct 12, 2007 19:44
16 yrs ago
English term
inaugural narrative act
English to Russian
Social Sciences
Poetry & Literature
post-modernism
However, as will be demonstrated later on, the decision as to whether one faces a break or a continuity -- whether the present is to be seen as a historical originality or as the simple prolongation of more of the same under different sheep's clothing -- is not an empirically justifiable or philosophically arguable one, since it is itself the inaugural narrative act that grounds the perception and interpretation of the events to be narrated.
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
вводный нарративный акт/ход
я бы так сказала. Можно, конечно, инаугурационный, но уж больно страшен.
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Mezhiritsky
: вводное - очень хорошо, на мой взгляд. А для inaugural act, я бы выбрал "повествовательное действо", чтобы выдержать помпезный стиль.
30 mins
|
Cпасибо, Михаил, только я совсем недавно переводила близкий по стилю опус - с фр. Философы мне все можно переправили на слова с латинскими корнями, потому что специалистам это намного понятнее и легче читать.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Катя!
"
40 mins
... поскольку оно само по себе является для данного изложения изначальным и основополагающим,....
...определяя дальнейшее восприятие и интерпретации того, что изложено впоследствии.
+1
4 hrs
процесс первичного описания
...
Peer comment(s):
agree |
Natalia Kasparova (X)
7 hrs
|
Спасибо!
|
2 days 6 hrs
вводное повествование
вводное повествование
По крайней мере, если речь идёт о литературоведческих терминах и понятиях, то по-русски это называется именно так.
По крайней мере, если речь идёт о литературоведческих терминах и понятиях, то по-русски это называется именно так.
Discussion
Автора, похоже, в детстве сильно наказывали за предложения меньше, чем в три строчки
Если честно, не пойму, что за decision. В тексте ранее или далее есть его суть?