Glossary entry

Spanish term or phrase:

en la situación física y jurídica

German translation:

im baulichen und rechtlichen Zustand

Added to glossary by Renate Mann
Oct 5, 2007 19:45
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

en la situación física y jurídica

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) Mietvertrag
La parte ARRENDATARIA recibe el inmueble arrendado libre de arrendatarios, *en la situación física y jurídica* que declaran conocer y aceptar, y con todas las instalaciones y servicios en buenas condiciones de conservación y uso.

Wie würde man die eingesternte Wortgruppe hier übersetzen? Ich finde gerade gar keinen Anhaltpunkt, wäre schön, wenn Ihr mir helfen könntet.

Proposed translations

+3
49 mins
Selected

im baulichen und legalen Zustand

oder: im baulichen und rechtlichen Zustand
oder : im materiellen und legalen Zustand
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : mit baulich und rechtlich ;-)
32 mins
agree Daniel Gebauer : mit Katja (rechtlich)
10 hrs
agree Alfred Satter : mit Katja + Daniel
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank, Christiane, Hat mir sehr geholfen!"
41 mins

im baulichen und gesetzmäßigen Zustand

Sei mein Vorschlag. Ich gebe allerdings zu, dass ich auf dem Gebiet wenig bewandert bin.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search