Glossary entry

Italian term or phrase:

correlate/collegate

French translation:

sociétés liées/associées

Added to glossary by Guenaelle Hardy
Oct 1, 2007 11:10
16 yrs ago
4 viewers *
Italian term

correlate/collegate

Italian to French Bus/Financial Accounting Bilan
Il s'agit d'un bilan comptable.
Le premier énoncé est *crediti collegate nazionali*, que je traduis par "créances des parties liées nationales".
Je retrouve cependant ensuite *crediti correlate nazionali*.

Comment traduire "correlate" dans ce contexte?
Quelle est la différence entre "correlate" et "collegate"?

Discussion

elysee Oct 1, 2007:
vai a vedere anche alla pagina :
http://www.proz.com/kudoz/2079226
Guenaelle Hardy (asker) Oct 1, 2007:
Merci pour votre aide!

Proposed translations

19 mins
Selected

parties liées

collegate/correlate dovrebbe trattarsi della stessa cosa
créances envers/sur des parties liées

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2007-10-01 16:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

su società correlate non ho dubbi, per quanto riguarda società collegate ho trovato diversi riferimenti per entreprises associées ou liées e anche sociétés associées ou rattachées

http://studio92.net/xbrl.php
quindi società collegate = sociétés associées ou rattachées

ma in realtà credo sempre che si tratti della stessa cosa comunque proverò a documentarmi meglio

Vedi questo riferimento:

http://esl.proz.com/kudoz/1384479



--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2007-10-01 17:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

ho trovato un riferimento, dove:
crediti verso parti correlate = créances sur les parties liées (in generale)

poi specifica i tipi di società:

créances sur les sociétés liées
créances sur les sociétés associées

www.viel.com/fr/inforeg/pdf/VIEL&Cie-Etats_financier_consol...

quindi a questo punto sarebbe meglio nel tuo contesto tradurre così oppure :

créances sur/envers des parties liées et créances sur les sociétés associées
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Ivana! Alla fine ho scelto per "correlate", sociétés liées e invece per "collegate", parties o sociétés associées."
3 hrs

parties liées / sociétés apparentées

vedere anche:
http://www.proz.com/?sp=ksearch

crediti collegate nazionali =
créances envers des sociétés apparentées nationales / des sociétés nationales apparentées

crediti correlate nazionali =
créances sur des parties liées
per questo, vedere:
http://www.proz.com/kudoz/2079226
Note from asker:
Grazie per il tuo aiuto! A presto!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search