Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bitumen felt finish
Polish translation:
pokrytych dwiema warstwami papy asfaltowej
Added to glossary by
Ivona_3
Sep 30, 2007 15:20
16 yrs ago
English term
bitumen felt finish
English to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
roof
The roof of the gallery comprises of profiled steel sheets with rockwool insulation, thermal insulation and a two layer bitumen felt finish.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | pokrytych dwiema warstwami papy asfaltowej | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
5 -1 | pokrycie bitumiczne | Robert Ćwik |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
pokrytych dwiema warstwami papy asfaltowej
propozycja - nie stosowałbym dosłownego 'wykończenia'
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
17 mins
pokrycie bitumiczne
ewnetualnie "płyta bitumiczna". (patrz link)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-09-30 15:39:40 GMT)
--------------------------------------------------
można też: dachówka bitumiczna
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-09-30 15:39:40 GMT)
--------------------------------------------------
można też: dachówka bitumiczna
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Marek Daroszewski (MrMarDar)
: felt od zawsze oznaczało papę
7 mins
|
OK. A "tar paper"? Mnie się "felt" bardziej z filcem kojarzył.
|
|
disagree |
Grzegorz Kurek
: na blachę trapezową i na wełnę mineralną nie stosuje się dachówki bitumicznej, a czegoś takiego jak "płyta bitumiczna" nie ma
2 hrs
|
Ależ jest! Patrz link!
|
Something went wrong...