Sep 18, 2007 11:00
16 yrs ago
English term
early product adaptors
English to German
Marketing
Advertising / Public Relations
Marketing-Dokument über eine neue Studie, die Internetnutzer als "early product adaptors" ausmacht.
Kennt vielleicht jemand eine prägnante Bezeichnung dafür? Vielen Dank schonmal!
"Internet users are a highly desirable target audience as they are more likely to be early product adaptors than non internet users".
Kennt vielleicht jemand eine prägnante Bezeichnung dafür? Vielen Dank schonmal!
"Internet users are a highly desirable target audience as they are more likely to be early product adaptors than non internet users".
Proposed translations
(German)
3 +3 | s. u. | Peter Gennet |
4 | Early Adopter / Erstanwender / Pilotanwender | Aniello Scognamiglio (X) |
3 -1 | spontane Akzeptanz | Ulrike MacKay |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
s. u.
würde ich relativ frei übersetzen:
... denn sie sind eher dazu bereit, neuartige/neue Produkte zu verwenden, als andere.
... denn sie sind eher dazu bereit, neuartige/neue Produkte zu verwenden, als andere.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle für die Hilfe!"
12 mins
English term (edited):
early adaptors
Early Adopter / Erstanwender / Pilotanwender
http://www.proz.com/kudoz/540347
http://www.proz.com/kudoz/551011
... und "Produkte" baust du noch ein.
http://www.proz.com/kudoz/551011
... und "Produkte" baust du noch ein.
-1
21 mins
spontane Akzeptanz
..., da bei ihnen die Wahrscheinlichkeit der spontanen Akzeptanz höher liegt als bei Personen, die das Internet nicht nutzen.
als weitere Möglichkeit ;-)
als weitere Möglichkeit ;-)
Peer comment(s):
disagree |
connie-z
: nein, es geht um eine Personengruppe, die Produkte generell früher als andere kauft(/nutzt/probiert. Im Marketing sind "Early Adaptors" häufig eine Zielgruppe, die man zu erreichen sucht.
7 hrs
|
Wenn "Early Adopers/Adaptors(?)" ein Fachbegriff ist, hat er natürlich seine Berechtigung - sofern die Zielgruppe des TEXTES ihn versteht. Doch in Peters Satz weist "neu/neuartig" (bei mir vergessen) auf "early" hin + auch bei mir geht es um die Personen
|
Something went wrong...