Glossary entry

English term or phrase:

4-tong

French translation:

lame croisée

Added to glossary by wolfheart
Sep 10, 2007 17:50
16 yrs ago
English term

4-tong

Non-PRO English to French Tech/Engineering Furniture / Household Appliances Kitchen appliances
Pour un mixeur:
Durable….Stainless steel 4-tong cutting blade...

Lames à 4... 4 quoi? J'ai un blanc. Merci.
Proposed translations (French)
4 +1 lame croisée
3 à 4 palles
Change log

Sep 11, 2007 22:03: wolfheart Created KOG entry

Discussion

Sophie Raimondo (asker) Sep 11, 2007:
no, it's "tong".
Tony M Sep 10, 2007:
Surely that's meant to be 'tongue', isn't it? Sounds odd, in any case...
Sophie Raimondo (asker) Sep 10, 2007:
Merci, lame croisée me paraît bien, il ne me reste plus qu'à m'envoler avec mon mixeur à pales ;)... Maybe I should just use these things more...
Have a great day both of you
wolfheart Sep 10, 2007:
je vous ai donné un lien qui parle du Magic Bullet - pour les mixer on dit plutôt lame croisée - s'il y a 5 ou 6 il faut bien dire pales (avec un seul l :-))
Sophie Raimondo (asker) Sep 10, 2007:
Etes-vous sûre de lame croisée? Ca me paraît bien décrire la chose, mais je veux en avoir le coeur net?
Sophie Raimondo (asker) Sep 10, 2007:
Tiens, j'aurais juré que c'était pales avec un l?

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

lame croisée

Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
15 mins

à 4 palles

J'imagine que la partie coupante du mixeur a 4 palles, comme un ventilateur.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-09-10 18:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

à 4 pales !

Sorry, il n'y a effectivement qu'un seul l. La palle est le linge sacré qui recouvre le calice...
Peer comment(s):

neutral wolfheart : tant qu'a faire plutôt 'pales' - mais cela se dit plutôt pour les avions et les bateaux - ou pour de gros pétrins - quand il y a plus de 4 on parle de pales, pour quatre on dit croisée
42 mins
c'est bien possible - merci pour la remarque. Mais ne devrait-on pas dire dans ce cas lames croisées, au pluriel?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search