Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
promover y concluir operaciones
English translation:
promote and execute (transactions)
Added to glossary by
Maria Garcia
Sep 7, 2007 10:16
16 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
promover y concluir operaciones
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
These two terms appear frequently in an agency contract I'm translating, at times in a confusing fashion. e.g. "El agente se obliga a recibir en nombre de XXXX y a transmitirle a ésta, toda clase de reclamaciones de terceros sobre defectos o vicios de calidad o cantidad de los bienes vendidos y de los servicios prestados como consecuencia de las operaciones promovidas, aunque no se hubiesen concluido"
Would it be simply "enter" and "conclude" an operation?
My main headache comes from the expression "close a deal", which is to "make a deal", but not necessarily to "conclude" it.
All suggestions appreciated. Thanks.
Would it be simply "enter" and "conclude" an operation?
My main headache comes from the expression "close a deal", which is to "make a deal", but not necessarily to "conclude" it.
All suggestions appreciated. Thanks.
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 10, 2007 09:47: Maria Garcia Created KOG entry
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
promote and execute (transactions)
Another option
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
22 mins
foster and conclude operations
It could also be translated as: "perform and close operations", depending on the full context :)
31 mins
to further and complete operations
"promover" I see as moving an operation along, and "concluir" as bringing it to a close. :-)
9 mins
to advertise and consummate transactions
advertised transactions, even though they had not been consumated
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-09-07 10:48:44 GMT)
--------------------------------------------------
You are right - more like promoting
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-09-07 10:48:44 GMT)
--------------------------------------------------
You are right - more like promoting
Note from asker:
like the consummate bit, but it certainly involves more than advertising, something more like arranging/organising? |
4 hrs
performed and complete/close operations
mi sugerencia.. performed/carried out, even if/though not completed.
Something went wrong...