Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Entre tanto no lo hiciera
English translation:
Until such time
Added to glossary by
jmf
Sep 3, 2007 17:20
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Entre tanto no lo hiciera
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
ok, I know this is my fifth or sixth question in the last couple of days, but I'm not too shy to ask (!) and I have been translating about 10000 words....
I assume it is legalese:
"Entre tanto no lo hiciera, el OWNER se responsabilizará totalmente de los pagos que, en concepto de renta debida, hubiera podido hacer el MANAGEMENT COMPANY improcedentemente por desconocer los datos identificativos del nuevo titular, eximiendo de cualquier responsabilidad al MANAGEMENT COMPANY."
I assume it is legalese:
"Entre tanto no lo hiciera, el OWNER se responsabilizará totalmente de los pagos que, en concepto de renta debida, hubiera podido hacer el MANAGEMENT COMPANY improcedentemente por desconocer los datos identificativos del nuevo titular, eximiendo de cualquier responsabilidad al MANAGEMENT COMPANY."
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 4, 2007 16:20: jmf Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
Until such time,
Assuming whatever is to be done or not done is explained in the preceding sentence(s), "until such time" should fit nicely in English.
HTH
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks to everyone - i like this one the best"
+2
7 mins
As long as it (he, she) did not do it, ...
Oxford
entretanto1 adv meanwhile, in the meantime; entretanto, vaya limpiando meanwhile o in the meantime, you can start cleaning; entretanto (que) lo hacen while they do it
Mike :)
entretanto1 adv meanwhile, in the meantime; entretanto, vaya limpiando meanwhile o in the meantime, you can start cleaning; entretanto (que) lo hacen while they do it
Mike :)
Peer comment(s):
agree |
Victoria Frazier
: Voto por "in the meantime".
5 mins
|
Thank you, Victoria - Mike :)
|
|
agree |
Nora Bellettieri
5 hrs
|
Thank you, Nora - Mike :)
|
16 mins
Were he/she not to do so in the meantime,..
..
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-09-03 17:38:04 GMT)
--------------------------------------------------
This is the fancy way...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-09-03 17:38:04 GMT)
--------------------------------------------------
This is the fancy way...
19 mins
Until he/she/it does so
I think it's better to simplify this mess, especially if you've been doing 10,000 words!
Note from asker:
Regardless of the correct answer, you deserve the points!! :-) |
23 mins
While the transferring party (Owner) retains possession, the owner shall be responsible ...
No sé si van por aquí los tiros... Deberías aportar el párrafo anterior, al que me imagino hará referencia este "Entre tanto no lo hiciera"...
Me figuro que se trata de que "mientras no se realice la transferencia total de la venta", el propietario se tendrá que responsabilizar de cualquier pago que hubiera realizado la empresa compradora por desconocer ésta última, los datos del propietario.
54 mins
to the full extent necessary
does this solve it?
Discussion