Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
autoclave sterilization
German translation:
sterilisieren im Autoklaven
Added to glossary by
Carolin Haase
Sep 3, 2007 11:10
16 yrs ago
English term
autoclave sterilization
English to German
Tech/Engineering
Medical: Dentistry
Polymerisationslampe
Maintenance and Cleaning
WARNING!
Please do not *autoclavesterilization* to handpiece and battery pack. It makes lethal problem to product.
Einfach nur "autoklavierbar"?
Danke!
WARNING!
Please do not *autoclavesterilization* to handpiece and battery pack. It makes lethal problem to product.
Einfach nur "autoklavierbar"?
Danke!
Proposed translations
(German)
3 +2 | sterilisieren im Autoklaven | sci-trans |
3 +2 | Für Sterilisierung im Autoklav ungeeignet | BrigitteHilgner |
3 +2 | nicht in Autoklave sterilisieren | Stefanie Sendelbach |
2 | autoklav sterilisation | liz askew |
Change log
Sep 3, 2007 11:24: Steffen Walter changed "Term asked" from "autoclavesterilization" to "autoclave sterilization"
Proposed translations
+2
10 mins
English term (edited):
autoclavesterilization
Selected
sterilisieren im Autoklaven
Handstück und Batterieteil dürfen nicht im Autoklaven sterilisiert werden ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
8 mins
English term (edited):
autoclavesterilization
autoklav sterilisation
Note from asker:
Danke, Liz! |
+2
12 mins
English term (edited):
autoclavesterilization
Für Sterilisierung im Autoklav ungeeignet
Bitte keine Autoklavsterilisierung /Für Autoklavsterilisierung ungeeignet
Note from asker:
Danke, Brigitte! |
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Ja, wobei ich die Version mit "bitte" nicht verwenden würde.
0 min
|
Danke schön, Steffen. Stimmt - in dem Zusammenhang ist das die falsche Formulierung.
|
|
agree |
Karin R
: aber in diesem Fall "im Autoklaven"
2 hrs
|
Klingt besser. Danke schön, KRF.
|
+2
12 mins
English term (edited):
autoclavesterilization
nicht in Autoklave sterilisieren
Handgerät und Akkueinheit nicht in Autoklave sterilisieren.
Das ist wahrscheinlich mit diesem furchtbaren Quelltext gemeint. Hoffentlich hat Dein Kunde nicht vor, die englische Version so zu veröffentlichen.
Viel Glück mit dem restlichen Text!
--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2007-09-03 11:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
Habe eben im Duden nachgesehen. Es sollte Autoklav (ohne "e") heißen.
Das ist wahrscheinlich mit diesem furchtbaren Quelltext gemeint. Hoffentlich hat Dein Kunde nicht vor, die englische Version so zu veröffentlichen.
Viel Glück mit dem restlichen Text!
--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2007-09-03 11:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
Habe eben im Duden nachgesehen. Es sollte Autoklav (ohne "e") heißen.
Note from asker:
Danke, Stefanie! |
Peer comment(s):
agree |
Stefan Trappen
: in der Tat, Autoklav mit e ist falsch und kommt nur dort vor, wo Buchstabe für Buchstabe aus dem Engl. übersetzt wird
2 hrs
|
agree |
Dr.G.MD (X)
: wie Stefan
4 hrs
|
Discussion
Caring for your PlasticwareDo not autoclave containers (except those made of fluoropolymers) containing ... or Toxic Materials, autoclaving is the preferred method for sterilization. ...
www.coleparmer.co.uk/techinfo/techinfo.asp?htmlfile=Caring_... - 44k - Cached - Similar pages
www.rfq.de/eng/chirinstr_eng.htm - 57k - Cached - Similar pages
PDF] MICROCLAVE 4001404 AUTOCLAVE ELÉCTRICO PARA ESTERILIZACIÓN ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
AUTOCLAVE ELÉCTRICO PARA ESTERILIZACIÓN. ELECTRIC AUTOCLAVE FOR STERILIZATION. ISO 9001. CON ENVOLVENTE DE PROTECCIÓN TÉRMICA EN LA TAPA SEGÚN ...
www.swissvacuum.com/products/selecta/Autoclaves/Electric au... - Similar pages