Sep 3, 2007 06:49
16 yrs ago
English term
continuous ratio transmission
English to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
There are a number of work vehicles that desire to have continuous ratio transmissions with high efficiency for maximum power delivery to the wheels and for high fuel economy.
Ist damit eine "stufenloses Getriebe" gemeint?
Ist damit eine "stufenloses Getriebe" gemeint?
Proposed translations
(German)
4 +1 | ich denke, ja! | Dori Torrent |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
ich denke, ja!
In der Landwirtschaft gibt es einen Schlepper der heißt (Fendt) Vario. Das Getriebe ist stufenlos. Mit diesem Schlepper kann man mit jeder Umdrehungzahl jede Geschwindigkeit fahren (so fern es noch von der Kraft geht). Der Schlepper kann von 25 Meter in der Stunde bis 50 km/h jede Geschwindigkeit fahren. Der Nachteil ist, das so ein Getriebe mehr kostet, mehr Kraft verbraucht/verliert (weil es hydrostatisch arbeiten muss) und unter 90 PS sinnlos ist (keine Kraft mehr am Rad). Das Getriebe gibt es zur Zeit bis 300 PS.
Schau dir diese Seite mal an http://www.fendt.com/seiten/Technik/g...
Ich habe mal in ein Automagazin was von einem He-Log Getrieb gelesen. Ist auch stufenlos und 100% mechanisch. Ist zur Zeit noch in Entwicklung. Soll aber nachher leicher, kleiner und besser als ein Schaltgetriebe sein. ... das alles stammt aber nicht aus meiner Feder, sondern:
Schau dir diese Seite mal an http://www.fendt.com/seiten/Technik/g...
Ich habe mal in ein Automagazin was von einem He-Log Getrieb gelesen. Ist auch stufenlos und 100% mechanisch. Ist zur Zeit noch in Entwicklung. Soll aber nachher leicher, kleiner und besser als ein Schaltgetriebe sein. ... das alles stammt aber nicht aus meiner Feder, sondern:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, vielen Dank!"
Something went wrong...