Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
de plain-pied
Spanish translation:
a nivel del suelo
Added to glossary by
AM Larrieu
Aug 22, 2007 00:50
16 yrs ago
3 viewers *
French term
plein-pied
French to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Généralement, la presse est installée de plein-pied. Les indication précises concernant l'installation de la machine sont à prendre sur le plan d'installation.
Au cas où la machine serait installée en étage, elle serait à placer sur des amortisseurs de vibration.
Gracias de antemano!
Au cas où la machine serait installée en étage, elle serait à placer sur des amortisseurs de vibration.
Gracias de antemano!
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | a nivel del suelo | AM Larrieu |
5 +1 | al mismo nivel / nivelada | Julio Torres |
Change log
Aug 23, 2007 08:13: AM Larrieu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35074">Patricia Gutierrez's</a> old entry - "plein-pied"" to ""a nivel del suelo""
Aug 23, 2007 08:13: AM Larrieu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/639168">AM Larrieu's</a> old entry - "plain-pied"" to ""a nivel del suelo""
Proposed translations
+2
6 hrs
French term (edited):
plain-pied
Selected
a nivel del suelo
Notez l'orthographe "plain" et non pas "plein" (Le texte à traduire contient de nombruses fautes d'orthographe et de grammaire)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+1
1 hr
al mismo nivel / nivelada
Hay una pequeña diferencia de matiz, pero con el resto del contexto podrías encontrar cuál de los dos términos queda mejor. Ver definición:
http://www.wordreference.com/fres/plain-pied (de)
http://www.wordreference.com/fres/plain-pied (de)
Something went wrong...