Aug 21, 2007 12:58
16 yrs ago
5 viewers *
French term
Change log

Aug 21, 2007 14:04: Peter Shortall changed "Field (specific)" from "Linguistics" to "Other"

Discussion

Bourth (X) Aug 21, 2007:
Read "ARDECHE" above, not "Auvergne"! I do know the difference, I swear I do ... My brain slipped out of gear.
Glen McCulley Aug 21, 2007:
LOL - just noticed that the "Babylon 6" advertisement at left of the screen has a strap line that boasts(and I quote) "Your favouriteS dictionaries". Terrible.
Glen McCulley Aug 21, 2007:
i don't think it necessarily needs to be 'positive' - the guy was at work, reached the career crossroads (ahem), and then pressed on... Does he have teh right age to have followed that path NewCal?
Conor McAuley Aug 21, 2007:
Aïe! Tough one. "Professional development through/by means of re-assessment of my working methods" might be a way of phrasing it positively?
Ghyslaine LE NAGARD (asker) Aug 21, 2007:
Yes it is.
Conor McAuley Aug 21, 2007:
What goes before and after this term in the CV? Surely it's not a "stand-alone" term?
Ghyslaine LE NAGARD (asker) Aug 21, 2007:
Where does not make any difference whatsoever. it follows the description of a particular job held by this person a number of years ago, but it is during that time that this "remise en question professionelle" occured. it did not lead to him changing job. It is I believe a personal thing but the client has insisted that it be put in the CV.
To be honest I felt like removing it since it does not add any value to this person's impressive achievements.

Lori Cirefice Aug 21, 2007:
Where exactly is it in the CV ?
Ghyslaine LE NAGARD (asker) Aug 21, 2007:
Had I had some context to give I would have given it. I've even tried to contact the person but no luck he is travelling and not reachable.
Bourth (X) Aug 21, 2007:
Indeed. Like did the person then drop the profession and take up goatfarming in the wilds of Auvergne, play his flute and sell cheeses in the Aubenas market?
B D Finch Aug 21, 2007:
Surely there must be some context you could give?

Proposed translations

1 hr
Selected

calling oneself into question professionally

Source: Robert Collins general dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-21 14:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hard to phrase in the positive way required in a CV - not resting on your laurels, acquiring new skills...I think it's the kind of thing in French that can mean lots of things, it's a cover-all term.

This source (compare the French version with the English) has "re-examination", which isn't bad:

http://64.233.183.104/search?q=cache:G0UFpXr5Jg4J:www.ambafr...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-21 14:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

What goes before and after this term in the CV? Surely it's not a "stand-alone" term?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-21 14:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on context, a snappy term might be "career development", "personal development", or "professional development".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
9 mins

Professional accountability

Without much more context, this popped into my head ... no guarantees for perfection, but it might fit your context! Good luck!
Something went wrong...
16 mins

career change

guessing ! but it could be something like change of direction, switch ?
Something went wrong...
1 hr

professional challenge

could it possibly be a subheading, eg, "the challenges posed by this job", ie, what he had to overcome and the resulting skills acquired in order to become the superb professional he is today... (Ok, Carol, let's not get too carried away!)
Something went wrong...
+2
1 hr

reached teh career crossroads

Sounds to me like the upshot of your client insisting on keeping this in the CV is that he wants to communicate the fact that, though a 'stayer', he's not happy/fullfilled in his line of work, in which case 'remise en question professionnelle' would be something along teh lines of "reached a career crossroads". Would that do it? Answers on a postcard, please.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-21 14:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

teh = the, obviously (at my age, too!)
Peer comment(s):

agree Claire Chapman : I would more likely say "at a career crossroads" but it that could depend on where it is in the resume and it might be more of a lead-in to another statement.// :-) // & agree with Vera :-)
1 hr
cheers gwc
agree veratek : reached a crossroads in my career path
6 hrs
cheers vera-tech
Something went wrong...
+2
1 hr

Taking stock of my professional development

The idea of review, standing back and considering things.
Peer comment(s):

agree Claire Chapman : No one has posted an agree yet so I guess I'll be first. If I was going to slap this on my resume (hopefully never), I'd choose this one :-)
1 hr
Why thank you GWC- Claire!
agree Cervin : I agree with you both!
15 hrs
Thanks Cervin
Something went wrong...
8 hrs

career assessment and visioning

sugg

* (personal ) reevaluation of my career track/path/direction

* assessment of my career track/path/direction

* self-examination of career path and goals


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search