Glossary entry (derived from question below)
Jun 20, 2007 11:44
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Seaman First Class
English to Polish
Social Sciences
Military / Defense
navy
stopień w marynarce USA
Proposed translations
(Polish)
4 | (starszy) mat | Polangmar |
3 | marynarz | Rivian |
Change log
Jun 20, 2007 11:57: Ewa Nowicka changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other"
Jul 29, 2007 00:22: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Feb 18, 2008 23:36: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
46 mins
Selected
(starszy) mat
seaman recruit - marynarz
seaman apprentice - marynarz
seaman (first class) - mat (lub starszy mat)
Liczba stopni w marynarce polskiej jest inna niż w amerykańskiej (a w dodatku co jakiś czas się zmienia), więc nie ma jednoznacznego przyporządkowania.
PS Nie podaję linków, bo korzystałem z tych samych co powyżej oraz z Longman Dictionary of English Language and Culture.:)
seaman apprentice - marynarz
seaman (first class) - mat (lub starszy mat)
Liczba stopni w marynarce polskiej jest inna niż w amerykańskiej (a w dodatku co jakiś czas się zmienia), więc nie ma jednoznacznego przyporządkowania.
PS Nie podaję linków, bo korzystałem z tych samych co powyżej oraz z Longman Dictionary of English Language and Culture.:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
36 mins
marynarz
Sadze, ze "marynarz" powinno wystarczyc. Jest to jeden z najnizszych stopni w marynarce US gdyz ponizej znajduja sie seaman recruit oraz seaman apprentice.
Discussion
M