Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
desnivel (Altura máxima: 993m, altura mínima 918m)
English translation:
variation / difference in altitude, altitude variation / difference
Added to glossary by
Thomas Fryer
Jun 19, 2007 13:11
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
desnivel (Altura máxima: 993m, altura mínima 918m)
Spanish to English
Social Sciences
Tourism & Travel
geography
The word occurs in a brief description of local walks in a tourism guide. It essentially indicates the minimum and maximum altitudes reached on the walk. I am considering "difference in altitude". Any better suggestions?
Proposed translations
+3
1 min
Selected
variation / difference in altitude, altitude variation / difference
Several options.
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-06-19 17:03:52 GMT)
--------------------------------------------------
"Altitude RANGE / RANGE in altitude" (918 - 993 meters) would also work well.
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-06-19 17:03:52 GMT)
--------------------------------------------------
"Altitude RANGE / RANGE in altitude" (918 - 993 meters) would also work well.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
30 mins
2 hrs
difference in level (max. height: 993m, min. height: 918m)
although similar to the previous one, it is better to use "in"
+1
5 hrs
ascent (descent)
I think in the context of a walk, you would probably use either of these words, depending on whether you go up or down along the walk.
So you might use an expression like "total ascent" or "total descent", probably favouring the former, as this is the information most walkers want to know. It gives you an idea of how difficult it is. How far you go down isn't so important. See, for example, this page of Lake District walks:
http://www.lakedistrictwalks.com/ldwalks.html#north
Or this description of a hike in Yosemite:
http://www.tierrawiki.org/wiki/Image:Halfdome.gpx
So you might use an expression like "total ascent" or "total descent", probably favouring the former, as this is the information most walkers want to know. It gives you an idea of how difficult it is. How far you go down isn't so important. See, for example, this page of Lake District walks:
http://www.lakedistrictwalks.com/ldwalks.html#north
Or this description of a hike in Yosemite:
http://www.tierrawiki.org/wiki/Image:Halfdome.gpx
Something went wrong...