Jun 14, 2007 13:31
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term

concordato fiscale nazionale vs consolidato fiscale nazionale

Italian to German Bus/Financial Accounting
In einer Bilanz werden die beiden vorstehend genannten Begriffe in zwei aufeinanderfolgenden Sätzen genannt und ich bin mir über den Unterschied alles andere als klar.

La voce “crediti verso imprese controllate” concerne il credito verso [nome della spa] per effetto dell’adesione al *concordato fiscale nazionale* dato dallo sbilancio tra ritenute e crediti apportati e imposte di sua competenza oltre al residuo credito 2005.
Avendo la nostra società aderito al c.d. *consolidato nazionale* stipulando con la controllata [nome della spa] il relativo accordo, la risultante netta nei confronti dell’Amministrazione finanziaria ai fini delle imposte dirette è evidenziata al passivo alla voce “debiti tributari”. La voce crediti verso controllate rappresenta il residuo dovutoci dalla stessa a seguito del *concordato fiscale*.


consolidato fiscale ist meinen Recherchen zufolge die nationale Gruppenbesteuerung oder auch das nationale Konzernbesteuerungssystem, doch wie sieht es mit "concordato" aus ?

Vielen Dank für klärende Hinweise.

Gruß, A.

Proposed translations

1 day 1 hr

nationale Steuervereinbarung/ Konzernbesteuerung

mehr ist das nicht!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search