Glossary entry

French term or phrase:

packagée

Italian translation:

pacchetto

Added to glossary by I_CH
Jun 11, 2007 13:46
16 yrs ago
1 viewer *
French term

packagée

French to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology) creazione siti web
Azienda di creazione di siti web. Pensavo "offerta globale" ma in un caso nella frase precedente c'è "service global". Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

Un secteur porteur
Quelques chiffres clé
+ 350 % de croissance en 5 ans
150 collaborateurs dont 72 commerciaux avec une moyenne d’âge de 30 ans
Une politique active de recrutements pour participer à la croissance de CORTIX sur 2007 / en France et en Europe.
Un service global
**Offre packagée** dédiée aux professionnels (PME, TPE, commerçants, artisans)
Création des sites, infographie
Maintenance et administration
Hébergement (partenaire : France Télécom Professionnel)
Référencement par campagnes en continu et non pas ponctuelles
Réservation des noms de domaine (...)
Pour permettre aux acteurs du marché d'accéder à Internet, XX a développé une gamme de services **packagés**, incluant matériel informatique, site Internet personnalisé, hébergement, référencement, administration et maintenance.
Proposed translations (Italian)
3 +3 pacchetto
Change log

Jun 12, 2007 09:27: I_CH Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

pacchetto

io direi semplicemente "pacchetto" offerto ai professionisti / specifico per i prof.
Peer comment(s):

agree Stéphanie Argentin
3 mins
agree Vania Dionisi
39 mins
agree Monica C
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search