Jun 5, 2007 20:15
16 yrs ago
4 viewers *
English term

tagging

English to Italian Other Computers: Software tag
Use these tips to help you get the most out of tagging.
si intende come codifica?
si può dure taggare?
sarebbero tagging tips
Grazie

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

utilizzo dei tag

Diversamente da quelli di Gaetano, i miei glossari MS danno tutti "codifica". Cmq , non avendo molto contesto, da quello ke leggio io metterei "utilizzo dei tag". Non so se sei in FrontPage, dove i tag sono codicilli per la corretta lettura delle pagine HTML da parte dei browser, o in altre situazioni.
Peer comment(s):

agree Francesco Paolo Jori : In una traduzione che ho eseguito qualche tempo fa, tag veniva utilizzato come sinonimo di keyword, ovvero, in quel caso, parole chiave da attribuire a fotografie e illustrazioni. Se nel tuo contesto ha lo stesso significato, sono con Alberto.
2 hrs
agree Roberta Anderson
8 hrs
agree Alberta Batticciotto
10 hrs
agree giovanna diomede
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
+2
2 mins

tagging / codifica

I glossari Microsoft utilizzano entrambi i termini, con prevalenza di quello italiano.
Peer comment(s):

agree SAVERIA ARMA
35 mins
Grazie Saveria
agree Pnina
13 hrs
Grazie Pnina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search