This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 26, 2007 21:37
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

nivel organico

Non-PRO Spanish to English Tech/Engineering Management maintenance
La estructura logistica debera asegurar el mantenimiento a nivel organico, intermedio y de deposito.
Proposed translations (English)
4 basic level

Discussion

Jerome Chiecchio (asker) May 27, 2007:
Mas contexto Es sobre el mantenimiento de helicopteros. El comprador requiere a los ofertantes que garantizen un programa de soporte logistico para el mantenimiento. Logre encontrar los equivalentes aqui en USA:
Field, Intermediate and Depot maintenance. Gracias a todos.
David Hollywood May 27, 2007:
more context essential please
Gándara May 27, 2007:
a little more context would be useful

Proposed translations

3 hrs

basic level

"The logistic/al structure must guarantee maintenance at basic, intermediate and deposit level."
Nota: depende a que se refiere "deposito", porque tiene muchas aceptaciones

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-05-27 01:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

aqui creo se trata de almacen :"WAREHOUSE":
"The logistic structure must guarantee maintenance at basic, intermediate and warehouse level."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search