Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sprachschule
Spanish translation:
escuela de idiomas
Added to glossary by
erika rubinstein
May 22, 2007 09:26
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Sprachschule
German to Spanish
Social Sciences
Education / Pedagogy
Sprachschulenbroschüre
Mit dem Konzept der Sprachschule wird die Vermittlung von Mentalitäten und Denkweisen anderer Kulturen unter wirtschaftlichen Aspekten erreicht", sagt ....
¿Creeis adecuado Escuela de idiomas, aún siendo una academia especializada en un sólo idioma?
Gracias
¿Creeis adecuado Escuela de idiomas, aún siendo una academia especializada en un sólo idioma?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
May 28, 2007 11:00: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 min
Selected
escuela de idiomas
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
+5
6 mins
academia de idiomas / de ...
Al menos en España, la Escuela de Idiomas es oficial, del Estado; creo que debes tenerlo en cuenta por si esta idea se adapta a tu contexto. Si estás totalmente segura de que este centro sólo se dedica a un idioma, quizás podrías poner "de + el idioma en cuestión". Saludos
Peer comment(s):
agree |
isa_g
: También pienso que mejor 'academia', 'centro', 'instituto', que escuela.
32 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla
: o de lengua(s)
33 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Fernando Gasc�n
: Sip, ante todo para no confundirlo con la EOI en España. Salu2 ;)
10 hrs
|
Gracias, FAGN
|
|
agree |
Pablo Bouvier
12 hrs
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Manuel Martín-Iguacel
: me parece más exacta, si es para España
1 day 11 hrs
|
Gracias
|
+1
37 mins
Centro de enseñanza de la lengua y civilización [alemanas]
Otra opción para que te inspires.
Por la definición que das, el centro no se dedica sólo a enseñar el idioma, sino también pretende transmitir la cultura y civilización pertinentes. Es algo largo, quizá podrías usar también siglas o un acrónimo... También creo que este tipo de centros buscan a veces un nombre que resulte atractivo (p.ej., Goethe Institut).
Saludos y suerte.
Por la definición que das, el centro no se dedica sólo a enseñar el idioma, sino también pretende transmitir la cultura y civilización pertinentes. Es algo largo, quizá podrías usar también siglas o un acrónimo... También creo que este tipo de centros buscan a veces un nombre que resulte atractivo (p.ej., Goethe Institut).
Saludos y suerte.
Peer comment(s):
agree |
Manuel Martín-Iguacel
: cambiaría civilización por cultura
1 day 10 hrs
|
gracias
|
39 mins
academia linguística
Una sugerencia.
6 hrs
Escuela de Lenguas
diría simplemente...
Something went wrong...