May 14, 2007 13:47
17 yrs ago
Russian term

с чего да как

Russian to Spanish Art/Literary Poetry & Literature Narrativa de ficción
Hola a todos,

Aquí va un fragmento de un texto literario ruso que incluye esa frase tan rusa que no entiendo de ninguna de las maneras.

Это очень непростой человек, – шептал мне Пиолин со значением, пока Гиббса не было с нами, – непростой и впечатление производит странное – если не сказать похуже. Что и поделом – вечно его на всякое заносит, а другие недоумевают, ***с чего да как***.

Muchas gracias!!

Carlos

Discussion

Fabio Descalzi May 14, 2007:
de hecho, hay como 10 veces más ProZianos ruso>inglés que ruso>español. ¡Suerte!
Fabio Descalzi May 14, 2007:
Por las dudas, prueba de publicarla como Russian>English, tal vez tengas más respuestas...

Proposed translations

+4
36 mins
Selected

no acaban de comprender cómo ni por qué

есть в испанском такое похожее выражение, также составное

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-05-14 14:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

это разговорное выражение: "с чего" = "по какой причине" или "по какому поводу"; "да" = "и"; "как" = "каким образом".

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-05-14 23:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

Примечание: "с чего" может употребляться и отдельно в указанном значении "по какой причине" или "по какому поводу".

Например, "С чего это ты подумал?" (= "Почему ты так подумал?").

Это также разговорное употребление.
Peer comment(s):

agree Dmitry Venyavkin
3 mins
спасибо
agree Elena Cherkesova
5 mins
спасибо
agree xxxMarina Za (X)
6 mins
спасибо
agree Ekaterina Khovanovitch
50 mins
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias!"
7 mins

porque

quiere decir: porque lo hace no está claro, no se entiende el motivo
Something went wrong...
41 mins

por qué y cómo (locución adverbial)

Yo lo entiendo como:

Lo tiene merecido - siempre busca aventuras y le pasan cosas, y los demás (que lo conocen poco/ a penas no entienden por qué y cómo.

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutos (2007-05-14 14:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

O, también es posible decir "... los demás (que lo conocen poco/ a penas no entienden el porqué".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search