Apr 28, 2002 19:49
22 yrs ago
12 viewers *
English term

Proposed translations

+15
2 mins
Selected

chivo expiatorio

that is how we say it in mexico, someone who is blamed for something he didnt do, just to make the authorities look good, for example
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : Eso mismo.
2 mins
agree elenali
8 mins
agree Clarisa Moraña : también se usa en Argentina y Venezuela.
24 mins
agree Gustavo Garrido : exactamente
24 mins
agree ritchi
52 mins
agree CNF
1 hr
agree Diego V (X)
4 hrs
agree Nora Escoms
4 hrs
agree Hans Gärtner
4 hrs
agree capotito
8 hrs
agree Maria Dolors Gonzálvez Playà
14 hrs
agree Gabriela Tenenbaum (X) : #:)
15 hrs
agree Eduardo López
20 hrs
agree Haydée González
1 day 17 hrs
agree Eric Ayala : tiene un origen cúltico.
2 days 11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+4
3 mins

Cabeza de turco.

También se podría traducir por "chivo expiatorio".
Reference:

collins dictionary

Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña
18 mins
gracias A TODOS !!!
agree Hans Gärtner
4 hrs
agree Maria Dolors Gonzálvez Playà
14 hrs
agree lorenas
1 day 1 hr
Something went wrong...
3 mins

cabeza de turco

o chivo expiatorio
Something went wrong...
6 mins

Cabeza de turco

Otra opción

Suerte.

Esmeralda
Something went wrong...
29 mins

chivo emisario/ cabeza de turco/ chivo expiatorio

suerte
Something went wrong...
8 hrs

chivo expiatorio

used in Mexico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search