Apr 24, 2007 13:30
17 yrs ago
1 viewer *
English term
vertical plate clamp
English to Spanish
Bus/Financial
Construction / Civil Engineering
Client Induction Book
Tengo un título y un subtitulo
el título es CLAMP que yo tengo como Abrazadera ... o... Garra Vertical .. o Garra de Acero...
pero el SUB título que dice Vertical Plate Clamp sería Placa de Abrazadera Vertical?
Si alguno tiene una sugerencia o una traducción exacta para estos términos desde ya GRACIAS!'
Minga
el título es CLAMP que yo tengo como Abrazadera ... o... Garra Vertical .. o Garra de Acero...
pero el SUB título que dice Vertical Plate Clamp sería Placa de Abrazadera Vertical?
Si alguno tiene una sugerencia o una traducción exacta para estos términos desde ya GRACIAS!'
Minga
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | abrazadera de placa vertical | BristolTEc |
4 | fijación de placa vertical | Egmont |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
abrazadera de placa vertical
Yo pondría así.
Peer comment(s):
agree |
Víctor Nine
1 min
|
Gracias
|
|
agree |
Yvonne Becker
4 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Jorge Merino
: sí, literal
8 mins
|
Gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "si, perfecto, gracias BristolTEC!"
3 mins
Discussion