Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
cerere de satisfacere echitabilă
English translation:
claim/ application for just satisfaction
Added to glossary by
Ioana Bostan
Mar 16, 2007 17:48
17 yrs ago
4 viewers *
Romanian term
cerere de satisfacere echitabilă
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
închieriere spaţii comerciale
Referitor la comunicarea dvs din ... prin care ne solicitati sa prezentam raspunsul nostru la observatiile Guvernului precum si cererea de satisfacere echitabila a prejudiciului suferit de solicitant..
Proposed translations
(English)
2 | claim for just satisfaction | Peter Shortall |
5 | application for just satisfaction | *TRANSCRIPT |
4 | action on fair and just compensation for the damage(s) | Anca Nitu |
References
Apare si propozitia: | Alpar Gaspar |
Proposed translations
47 mins
Selected
claim for just satisfaction
This wouldn't have anything to do with the European Court of Human Rights, would it? Because I know from case documents I've translated that they use "just satisfaction" (the cases weren't against Romania, though). If I'm right, you could follow this phrase with "in respect of".
"3. At the hearings of 3 and 4 March 1981, counsel for the applicants
had indicated that, should the Court find a violation, his clients
would seek just satisfaction under Article 50 (art. 50) in respect
of material losses, legal costs and allied expenses, and non-material
damages."
http://www.worldlii.org/eu/cases/ECHR/1982/9.html
"Your claim for just satisfaction should be sent to the ECHR within two months of the ECHR finding your application admissible. Both sides may make further representations before the ECHR decides on the merits of the application."
http://www.yourrights.org.uk/your-rights/the-human-rights-ac...
"Just these considerations, indeed, may yet arise in the parallel case of Hooper were a claim for just satisfaction now to be advanced in Strasbourg."
http://www.publications.parliament.uk/pa/ld200405/ldjudgmt/j...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-16 19:54:52 GMT)
--------------------------------------------------
Right, I see. The reason why I suspect this is the phrase "observaţiile Guvernului" - in the case I had, the government of the country in question was invited to comment on a claim for "just satisfaction" (and needless to say, they disagreed with it strongly...)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-16 20:17:03 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, I was sent a copy of the government's comments on the claim in English for my own reference, while I had to translate the claimant's response to their comments from another language.
"3. At the hearings of 3 and 4 March 1981, counsel for the applicants
had indicated that, should the Court find a violation, his clients
would seek just satisfaction under Article 50 (art. 50) in respect
of material losses, legal costs and allied expenses, and non-material
damages."
http://www.worldlii.org/eu/cases/ECHR/1982/9.html
"Your claim for just satisfaction should be sent to the ECHR within two months of the ECHR finding your application admissible. Both sides may make further representations before the ECHR decides on the merits of the application."
http://www.yourrights.org.uk/your-rights/the-human-rights-ac...
"Just these considerations, indeed, may yet arise in the parallel case of Hooper were a claim for just satisfaction now to be advanced in Strasbourg."
http://www.publications.parliament.uk/pa/ld200405/ldjudgmt/j...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-16 19:54:52 GMT)
--------------------------------------------------
Right, I see. The reason why I suspect this is the phrase "observaţiile Guvernului" - in the case I had, the government of the country in question was invited to comment on a claim for "just satisfaction" (and needless to say, they disagreed with it strongly...)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-16 20:17:03 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, I was sent a copy of the government's comments on the claim in English for my own reference, while I had to translate the claimant's response to their comments from another language.
Note from asker:
Multumesc, Peter, cred ca asta este in contextul meu. |
So you met the English term in an English text (source) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc, Peter!"
31 mins
action on fair and just compensation for the damage(s)
Domaine(s) : - droit
common law
français
anglais
équitable et juste loc. adj.
fair and just
din granddictionaire, expresia e consacrata
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-03-16 18:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
pt conformitate :
Domaine(s) : - droit
droit commercial
français
anglais
demande en justice n. f.
action
Définition :
Acte juridique par lequel une personne soumet ses prétentions au tribunal pour qu'il statue sur celles-ci.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
demande
Note(s) :
La demande en justice introduit l'instance.
La demande en justice est le moyen par lequel le titulaire d'une action exerce son pouvoir d'agir en justice. C'est le premier acte de procédure de l'action en justice.
La demande en justice est la voie ordinaire d'exercice du droit d'action. En ce sens, demande en justice est synonyme de action en justice ou action. On peut donc dire que la demande en justice est le premier acte de procédure de l'action en justice.
L'expression partie demanderesse est à éviter. Celui qui a pris l'initiative d'un procès est appelé le demandeur (ou la demanderesse). Celui contre qui une demande en justice est formée est nommé le défendeur (ou la défenderesse).
din granddictionaire
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-03-16 18:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
Action: Proceeding taken in a court of law. Sometimes called case, suit, or lawsuit.
http://www.court.state.nd.us/court/glossary.htm
common law
français
anglais
équitable et juste loc. adj.
fair and just
din granddictionaire, expresia e consacrata
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-03-16 18:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
pt conformitate :
Domaine(s) : - droit
droit commercial
français
anglais
demande en justice n. f.
action
Définition :
Acte juridique par lequel une personne soumet ses prétentions au tribunal pour qu'il statue sur celles-ci.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
demande
Note(s) :
La demande en justice introduit l'instance.
La demande en justice est le moyen par lequel le titulaire d'une action exerce son pouvoir d'agir en justice. C'est le premier acte de procédure de l'action en justice.
La demande en justice est la voie ordinaire d'exercice du droit d'action. En ce sens, demande en justice est synonyme de action en justice ou action. On peut donc dire que la demande en justice est le premier acte de procédure de l'action en justice.
L'expression partie demanderesse est à éviter. Celui qui a pris l'initiative d'un procès est appelé le demandeur (ou la demanderesse). Celui contre qui une demande en justice est formée est nommé le défendeur (ou la défenderesse).
din granddictionaire
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-03-16 18:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
Action: Proceeding taken in a court of law. Sometimes called case, suit, or lawsuit.
http://www.court.state.nd.us/court/glossary.htm
2 hrs
application for just satisfaction
Este termenul care apare in toate hotararile CEDO - vezi si :
"The Court dismissed the STP’s application for just satisfaction and held that the finding of a violation constituted in itself sufficient just satisfaction for the non-pecuniary damage sustained by the other applicants"
-http://www.echr.coe.int/Eng/Press/2003/nov/JudgmentSocialist...
"The Court dismissed the STP’s application for just satisfaction and held that the finding of a violation constituted in itself sufficient just satisfaction for the non-pecuniary damage sustained by the other applicants"
-http://www.echr.coe.int/Eng/Press/2003/nov/JudgmentSocialist...
Reference:
http://www.echr.coe.int/Eng/Press/2003/nov/JudgmentSocialistPartyofTurkey12November2003.htm
Note from asker:
Multumesc! |
Reference comments
1063 days
Reference:
Apare si propozitia:
The award of just satisfaction is not an automatic consequence of a finding by the European Court of Human Rights that there has been a violation of a right guaranteed by the European Convention on Human Rights or its Protocols.
Discussion
satisfactie are un inteles in contextul drepturilor omului si un altul in context comercial