Feb 26, 2007 09:17
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

patrones

Spanish to Italian Tech/Engineering Engineering: Industrial
(il titolo del testo è "DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS DE CONVERSIÓN DE VOLUMEN DE GAS")

Los equipos se entregarán verificados. La verificación será efectuada por un laboratorio acreditado según la norma ....–o equivalente de reconocido prestigio– o por el fabricante o distribuidor siempre que disponga de patrones con adecuada trazabilidad.
Proposed translations (Italian)
3 +2 Patterns di progettazione

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

Patterns di progettazione

Ciao...Non sono sicuro, ma potrebbe essere la traduzione in lingua spagnola di un'idea di cristopher alexander, che quest'importante architetto austriaco ebbe negli anni 60.
Per ulteriori delucidazioni puoi consultare il sito che ti indico(E non solo).


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-02-26 19:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

In effeti, penso che "Pattern" sarebbe meglio. e dovrei saperlo!Ciao ancora da Francesco.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-02-26 19:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

Dovrei anche sapere che la "E" è maiuscola dopo il punto!
Peer comment(s):

agree momo savino : senza la s del plurale ok per "pattern" perché in ita le parole inglesi non si mettono al plurale. Oppure se si preferisce l'italiano si può usare "modello". ciao :)
37 mins
agree Chiara Chieregato : pattern,modelli o schemi, anche secondo eurodicautom
41 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search