Jan 30, 2007 12:47
17 yrs ago
4 viewers *
English term

engineering steel

English to Polish Tech/Engineering Metallurgy / Casting
jakiś rodzaj stali - w moim kontekście chodzi o podanie informacji nt. powyższego - całość: Matrix required of top ten engineering steels. Matrix to include specification, section and price. (jeśli ktoś wie co to za 'section' to też będę wdzięczy...)

niby jest 'stal inżynieryjna' (nagle dwa trafienia znalazłem) w por. z tysiącami trafień angielskich, stąd niechętnie takiego terminu chciałbym użyć. Mam wrażenie, że chodzi o stal, z której wyrabia się np. skrzynie biegów, przekładnie, itp., ale jak na to się mówi w języku Reja?

Discussion

Witold Wiechowski Jan 31, 2007:
No tak, pomieszałem dwa pojęcia. Obróbka cieplna jest pojęciem nadrzędnym.
Ulepszanie cieplne - obróbka cieplna będąca połączeniem procesów hartowania i wysokiego odpuszczania.
A.G. Jan 31, 2007:
Zgadzam się z Witkiem: stal konstr., ale...jednak do obr. cieplnej. Po ulepszaniu koła są tylko wiórkowane i nie sa szlif., mostly. Wszystkie koła zębate w samoch., obrab. są nawęg., hart. i szlif. (typ. stal 18HGT)
Witold Wiechowski Jan 31, 2007:
http://tinyurl.com/2gokf3
Stale do ulepszania cieplnego -największa grupa stali konstrukcyjnych, z których wykonuje się części maszyn i pojazdów.
Marek Daroszewski (MrMarDar) (asker) Jan 31, 2007:
Kochani Prozianie - myślę, że oni mają inny podział stali. Nie jestem eksperterm, ale mam wrażenie, że w polskim podział jest bardziej 'składowy' (czyli nacisk na skład chemiczny), a u nich bardziej 'funkcyjny' (do czego danej stali się używa). Dla mnie (laika) stal konstrukcyjna to głównie belki, z których buduje się konstrukcje hal, budynków. Tutaj chodzi bardziej o elementy maszyn/urządzeń. Na razie przekonuje mnie najbardziej A.G.
Witold Wiechowski Jan 30, 2007:
http://tinyurl.com/yru6pn
The structural steels, which amounts to about 90£¥ of the total output of steels, include engineering structural steels bearing static load and mechanical structural steels bearing dynamic load.
Marek Daroszewski (MrMarDar) (asker) Jan 30, 2007:
Maciek - stal konstrukcyjna to chyba constructional steel (np. techniczny tak podaje)...

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

stale (stopowe) do obróbki cieplnej

Engineering steel for automotive gears
Engineering steel for automotive gears, 4 of 4. Image of gear. The term engineering steels covers a wide variety of steels that are generally heat treated ...
www.matter.org.uk/steelmatter/applications/gears/ - 14k - Kopia - Podobne strony


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-01-30 13:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

do ulepszania - Q&T (przekladnie ogólnego przeznaczenia) lub nawęglania, azotownia - case hardening (przekładnie samochodowe, obrabiarkowe etc.).
(jako jedne z typowych stali konstrukcyjnych)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-01-31 08:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ale nie wszystkie stale konstr. spełniają ten warunek (obróbka cieplna) : Stali ogólnego przeznaczenia nie poddaje się obróbce cieplnej. Stale te są najczęściej uspokojone,
Peer comment(s):

agree amat : tak jest. Tego typu stale są przeznaczone np. na koła zębate, wałki, itd
2 hrs
dziękuję
agree Witold Wiechowski : proponuję to samo ale bardziej ogólnie: stale konstrukcyjne do ulepszania cieplnego. Korekta - stale konstrukcyjne do obróbki cieplnej.
22 hrs
tak najlepiej (z drobną korektą): see the box
agree Andrzej Mierzejewski
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo wszystkim dziękuję. Wpis do glosariusza pozostawiam AG"
+5
4 mins

stal konstrukcyjna

Nie jesetm specjalistą, ale tutaj:
http://www.platforma.imiib.polsl.pl/file.php/1/Dorobek/LAD/s...
jak poszukasz 'predict' i 'predykc', to zobaczysz, że autorzy tych opracowań tak to właśnie tłumaczą. A czy dobrze, to nie wiem...
Peer comment(s):

agree yastee : http://pl.wikipedia.org/wiki/Stal_konstrukcyjna_ogólnego_prz...
10 mins
agree robwoj : dodałbym: wyższej jakości. tak się to nazywało za moich czasów
1 hr
agree Piotr Rypalski
1 hr
agree Witold Wiechowski
10 hrs
agree Joanna Rączka : wyższej jakości - nadal tak to sie nazywa. Może być do obróbki cieplnej, lub mechanicznej, ale nie musi. moze byc wysoko lub niskostopowa.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
26 mins

stal do obóbki mechanicznej

ewentualnie z dodatkiem: o podwyższonej wytrzymałości.

The term engineering steels covers a wide variety of steels that are generally heat treated to produce high strength levels of 750 MPa and above. Typical applications include automotive engine and transmission components, bearings, rails, machine tools and wire ropes. Although engineering steels include carbon-manganese compositions (with a high C content), most contain small to large additions of other alloy elements, such as Cr, Ni, V, Mo, W, etc.
http://www.matter.org.uk/steelmatter/applications/gears/

Heat Treatable Engineering Steel
The use of heat treatable steels covers the full range of mechanical engineering, especially where dynamic stresses are involved.

Application examples include:
automotive parts such as crankshafts, axle shafts, steering components,
shafts in locomotive construction, shipbuilding and heavy engines
parts for machine tools and general mechanical engineering
turbine and generator shafts in power stations
components and accessories for the oil and gas industry
fastening elements such as high strength bolts
landing gear and control elements in aviation
tools in oil and gas exploration
http://www.moly.imoa.info/Default.asp?Page=81

Engineering steels are most commonly sold to engineering and general machine shops which manufacture component parts for the automotive, mining and mineral processing industries. Parts include shafts, axles, forgings and bushings.
http://www.atlasgroup.com.au/Engineering_Steel_Bar.asp

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-01-30 13:17:18 GMT)
--------------------------------------------------

...do obRRRRRóbki mechanicznej, carramba :-)

Section = IMO średnica/wymiary/przekrój pręta - w tym przypadku
Something went wrong...
1 hr

wysokostopowa stal konstrukcyjna

Zazwyczaj stal specjalnego przeznaczenia lub stop do zastosowań o wysokich wymaganiach fizyko-chemicznych
Peer comment(s):

neutral Joanna Rączka : specjalne własności niekoniecznie uzyskuje się dużymi ilościami dodatków stopowych - moze to być stal nisko a nawet mikrostopowa
1 day 9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search