Glossary entry

Italian term or phrase:

edizione documenti

German translation:

Aktenedition

Added to glossary by Heike Steffens
Jan 23, 2007 15:18
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

istanza edizione documenti

Italian to German Law/Patents Law (general) Italiano Svizzero
Vista
l’istanza edizione documenti nei confronti della XY AG

Potrebbe essere: Antrag auf Herausgabe der Unterlagen ? Qui intendo "Herausgabe" piuttosto nel senso di "consegna" - è lecito? Diversamente non saprei che cosa significa... :-(
Grazie 10000000!
Proposed translations (German)
4 Anordnung der Aktenedition

Proposed translations

1 hr
Selected

Anordnung der Aktenedition

Hallo Heike,

meinen Recherchen zufolge handelt es sich hier um einen Ausdruck, der in der Schweiz gebräuchlich ist (zugegebenermaßen hier in D weniger), doch so wie es aussieht, handelt es sich bei Dir ja auch um einen schweizerischen Text, es könnte also passen.

Hier ein Satz aus der "Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero":
Der Umfang der Editionspflicht gemäss Art. 15 BewB hängt davon ab, ob die Aktenedition von einer Verwaltungs- oder einer Strafbehörde angeordnet ist.
(Damit ist - gem. der 2. www. - das Sichten und die lesbare Aufbereitung von Unterlagen gemeint).

Buon lavoro e saluti, Andrea


Note from asker:
Du bist mal wieder meine Rettung! :-)))))))))))) Schon jetzt meinen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfekt! Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search