Jan 19, 2007 20:01
17 yrs ago
1 viewer *
English term

one-part statement

English to Dutch Medical Medical: Health Care nursing diagnoses
Risk diagnoses my have most of the previously mentioned variations in format (e.g., one-part statement, three-part statement, multiple etiology).

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

enkelvoudige verklaring

ik denk niet dat medici hier een specifiek begrip voor hebben.
Peer comment(s):

agree Antoinette Verburg : lijkt mij ook prima
51 mins
:) dank je
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Kan ook.
16 hrs
dank je Jan Willem!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 mins

ééndelige verklaring, uit één deel bestaande verklaring

... I would say.
Peer comment(s):

agree Antoinette Verburg : met 'eendelige verklaring' (die accéntjes kunnen eráf... )
51 mins
Bedánkt Antoinètte ;-)
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Kàn héél góèd.
16 hrs
Bedankt Jan Willem :-)
Something went wrong...
1 day 3 hrs

enkelvoudige bewering

Andere voorstellen zijn prima, maar zou 'bewering' in dit geval niet beter zijn, aangezien 'verklaring' in het Nederlands ook 'uitleg' kan betekenen. Hetgeen hier, lijkt mij, niet bedoeld wordt....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search