Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Należności publiczno prawne
Russian translation:
задолженность по отношению к государственным органам и органам местного самоуправления
Added to glossary by
NATALIIA MARCHAL
Dec 30, 2006 00:10
17 yrs ago
6 viewers *
Polish term
Należności publiczno prawne
Polish to Russian
Bus/Financial
Accounting
Банковский учет
Należności publiczno prawne (bez podatku od osób prawnych) - это название позиции в системе учета, классифицирующей виды задолженностей. Что это за задолженности, относящиеся к публичному праву?
Proposed translations
(Russian)
3 | задолженность по отношению к государственным органам и органам местного самоуправления | Wit |
Proposed translations
16 hrs
Selected
задолженность по отношению к государственным органам и органам местного самоуправления
в частности: начисленные налоги, пошлины, сборы, соцстрах...
Более конкретного определения не знаю (отсюда описательно), но, как известно, понятия в разных правовых и бухгалтерских системах один в один и так почти никогда не переводятся :)
Кстати... с наступающим!
--------
Из закона Kodeks karny skarbowy (в РФ имхо эти вопросы не выделены в отдельный кодекс):
"§ 26. W rozumieniu kodeksu należność publicznoprawna jest to należność państwowa lub samorządowa, będąca przedmiotem przestępstwa skarbowego lub wykroczenia skarbowego; należnością państwową jest podatek stanowiący dochód budżetu państwa, należność z tytułu rozliczenia udzielonej dotacji lub subwencji lub należność celna, a należnością samorządową - podatek stanowiący dochód jednostki samorządu terytorialnego lub należność z tytułu rozliczenia udzielonej dotacji lub subwencji.
§ 26a. W rozumieniu kodeksu należnością publicznoprawną, w tym podatkiem, jest także należność stanowiąca przychód budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich lub budżetu zarządzanego przez Wspólnoty Europejskie lub w ich imieniu, w rozumieniu wiążących Rzeczpospolitą Polską przepisów prawa Unii Europejskiej, będąca przedmiotem przestępstwa skarbowego lub wykroczenia skarbowego."
http://bap-psp.lex.pl/serwis/du/1999/0930.htm
Более конкретного определения не знаю (отсюда описательно), но, как известно, понятия в разных правовых и бухгалтерских системах один в один и так почти никогда не переводятся :)
Кстати... с наступающим!
--------
Из закона Kodeks karny skarbowy (в РФ имхо эти вопросы не выделены в отдельный кодекс):
"§ 26. W rozumieniu kodeksu należność publicznoprawna jest to należność państwowa lub samorządowa, będąca przedmiotem przestępstwa skarbowego lub wykroczenia skarbowego; należnością państwową jest podatek stanowiący dochód budżetu państwa, należność z tytułu rozliczenia udzielonej dotacji lub subwencji lub należność celna, a należnością samorządową - podatek stanowiący dochód jednostki samorządu terytorialnego lub należność z tytułu rozliczenia udzielonej dotacji lub subwencji.
§ 26a. W rozumieniu kodeksu należnością publicznoprawną, w tym podatkiem, jest także należność stanowiąca przychód budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich lub budżetu zarządzanego przez Wspólnoty Europejskie lub w ich imieniu, w rozumieniu wiążących Rzeczpospolitą Polską przepisów prawa Unii Europejskiej, będąca przedmiotem przestępstwa skarbowego lub wykroczenia skarbowego."
http://bap-psp.lex.pl/serwis/du/1999/0930.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Витольд! И за поздравления тоже. А не глянете на мой другой вопрос про вес ? А то сейчас народ занят совсем не отслеживанием кудозов."
Something went wrong...