Glossary entry

English term or phrase:

in the uptime of toughened,

Danish translation:

(skærpet) nyttetid

Added to glossary by Derringdo
Dec 22, 2006 10:30
17 yrs ago
English term

in the uptime of toughened,

English to Danish Bus/Financial Business/Commerce (general)
While XXX performances were recovered in the uptime of toughened, laminating results were.....

Is something missing? Or is this a strange expression?

Proposed translations

4 hrs
Selected

skærpet nyttetid

I agree with John and Jeanette, that a noun might be misisng.
However I am wondering if they mean "toughened uptime or uptime toughened"?
Reference:

x

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak til alle. Denne her kommer tættest på i forhold til konteksten."
16 mins

af hærdet xxx?

It looks as if a noun is missing. It doesn't seem likely to me that an expression can be that strange...
Something went wrong...
1 hr

hærdet /hærdede

I agree, I don't believe "toughened" is a proper noun. It could be "hærdet" in case the noun is in singular form, while it would be "hærdede" in the plural form.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search