Glossary entry

English term or phrase:

topical coating

Swedish translation:

ytbeläggning/ytskiktsbeläggning

Added to glossary by Görel Bylund
Nov 30, 2006 07:53
17 yrs ago
2 viewers *
English term

topical coating

English to Swedish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Ytbehandling av golv
Kontext:
Inherently bacteriostatic and do not require any addition of synthetic antibacterial components or the use of *topical coatings*.

Har hittat en del andra referenser, t.ex.
http://www.foodnavigator.com/news/ng.asp?id=39962-fda-approv...
"FDA approves topical coating technology"

http://www.concretenetwork.com/concrete/polishing/standards....
"During the polishing process an internal impregnating sealer is applied. The sealer sinks into the concrete and is invisible to the naked eye. It not only protects the concrete from the inside out, it also hardens and densifies the concrete. This eliminates the need for a topical coating, which reduces maintenance significantly (versus if you had a coating on it)."

- Vad heter detta på svenska?
Proposed translations (Swedish)
3 ytbeläggning

Discussion

Irene Elmerot Nov 30, 2006:
Ah, tittade lite på helheten. För tidigt på morgonen för mig, än :-) Fast man vet ju aldrig om det har fått samma term även på svenska :-)
Görel Bylund (asker) Nov 30, 2006:
Ingen aning - men med SmartFresh gasas äpplena, och det kan väl inte vara fallet med golven. Det kanske inte alls innebär samma sak i FDA-länken och betonggolvslänken - jag vet bara att "topical coating" gav många träffar ...
Irene Elmerot Nov 30, 2006:
Kan det vara s.k. Smartfresh och liknande som åsyftas? Jämför den där artikeln om FDA som du länkar till med denna:
http://www.gp.se/gp/road/Classic/shared/printArticle.jsp?d=1...

Proposed translations

1 hr
Selected

ytbeläggning

Det är en smula tautologiskt både på engelska och svenska, det betyder inget annat än beläggning/överdragnin etc., som ju per definition ligger på ytan.

"Topical=local, regional; current, popular; **superficial, external **"

Definitioner i Engelska>Spanska-källor stödjer även yt-resonemanget.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Mårten - jag krånglade nog till det och trodde att det var en särskild metod. Ibland är det mycket enklare än man tror!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search